Albüm:
Marilia Adamaki
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce
Çeviri
Felemenkçe
Confess
You only called to ask about someone else
I can't believe I'm still talking to you
after all of these offensive words you said
I can't understand you're just an enemy
or another temporary friend...
If you can't stand me
there's no need to hide it
you look at me with that glance
why you're bothering so much by my presence
don't pretend just confess
I'll stop saying the problem is mine
so you can stop this formality if you like
I need to make sure you're the one I met
or I don't know anything about you yet...
If you can't stand me
there's no need to hide it
you look at me with that glance
why you're bothering so much by my presence
don't pretend just confess
So from now few times together
and mostly apart
maybe I prefer this to stop
I don't like hypocrisy
so it will be better like that
If you can't stand me
there's no need to hide it
you look at me with that glance
why you're bothering so much by my presence
don't pretend just confess
geef toe
je belde alleen om iets te vragen over iemand anders
ik kan nog steeds niet geloven dat ik tegen je praat
na alle beledigende woorden die je tegen mij gezegd hebt
ik kan begrijpen dat je gewoon een vijand bent
of een andere tijdelijke vriend
als je mij niet kan weerstaan
er is geen reden om het te verbergen
jij kijkt naar mij met die blik
waarom stoor je je zo aan mijn aanwezigheid
doe niet alsof, geef gewoon toe
ik stop met zeggen dat het mijn probleem is
zodat jij deze formaliteit kan stoppen als jij dat wilt
ik moet ervoor zorgen dat jij de enige bent die ik ontmoet
of ik weet nog niets over jou
als je mij niet kan weerstaan
er is geen reden om het te verbergen
jij kijkt naar mij met die blik
waarom stoor je je zo aan mijn aanwezigheid
doe niet alsof, geef gewoon toe
dus vanaf nu een paar keer samen
en meestal apart
misschien geef ik de voorkeur aan dat dit stopt
ik hou niet van schijnheiligheid
dus het zou beter zijn zo
als je mij niet kan weerstaan
er is geen reden om het te verbergen
jij kijkt naar mij met die blik
waarom stoor je je zo aan mijn aanwezigheid
doe niet alsof, geef gewoon toe





