Al Bano & Romina Power

Ci sarà

Al Bano & Romina Power
Slovakça çevirisi Çeviriler 18 çeviri Çeviriler 18
Favorilere ekle
Albüm:
Effetto amore (1984)
Orijinal şarkı sözleri
İtalyanca
Çeviri
Slovakça

Ci sarà

Bude

1.
Po tomto živote, ktorý na teba zabúda,
po tomto nebi bez dúhy,
po tejto melanchólii, ktorá sa ma zmocní pri každom klamstve,
po všetkej tejto túžbe po pokoji povedz mi že to bude lepšie.
 
2.
Po sne o Havaji ako všetci námorníci
cez toto more z betónu,
po ďalšej zime, ktorá na mňa fúka sneh
až mi je zima keď nie som s tebou.
 
Ref:
Musíš tomu veriť
Bude láska a najlepší svet.
Bude modrá intenzívnejšia a nebo ohromnejšie.
Bude tvoj tieň po mojom boku odetý v bielom.
Bude aj ľudskejší spôsob povedať si „ľúbim ťa viac“.
 
3.
Po dnešku, ktorý nejde, po všetkej márnivosti
nikto ti nedá nič zadarmo.
Po všetkom tom zle, ktoré je vo svete okolo teba,
aké je pekné nájsť ťa vedľa mňa.
 
Ref:
Musíš tomu veriť
Bude láska a najlepší svet.
Bude modrá intenzívnejšia a nebo ohromnejšie.
Bude tvoj tieň po mojom boku odetý v bielom.
Bude aj ľudskejší spôsob povedať si „ľúbim ťa viac“.
 
expand collapse Translation details
Stefan77 Stefan77
submitted on 3 May 2010 - 14:45
Give a shoutout to Stefan77

Yorumlar 1

Miley_Lovato Miley_Lovato E
25 Şub 2022, 14:25

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Giriş Giriş Kullanıcı Üye Ol

Al Bano & Romina Power TOP 3