Albüm:
Hamilton (Original Broadway Cast Recording)
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce
Çeviri
Hırvatça
Burn
[ELIZA]
I saved every letter you wrote me
From the moment I read them
I knew you were mine
You said you were mine
I thought you were mine
Do you know what Angelica said
When we saw your first letter arrive?
She said
“Be careful with that one, love
He will do what it takes to survive.”
You and your words flooded my senses
Your sentences left me defenseless
You built me palaces out of paragraphs
You built cathedrals
I’m re-reading the letters you wrote me
I’m searching and scanning for answers
In every line
For some kind of sign
And when you were mine
The world seemed to
Burn
Burn
You published the letters she wrote you
You told the whole world how you brought
This girl into our bed
In clearing your name, you have ruined our lives
Do you know what Angelica said
When she read what you’d done?
She said
“You have married an Icarus
He has flown too close to the sun.”
You and your words, obsessed with your legacy...
Your sentences border on senseless
And you are paranoid in every paragraph
How they perceive you
You, you, you…
I’m erasing myself from the narrative
Let future historians wonder how Eliza
Reacted when you broke her heart
You have torn it all apart
I am watching it
Burn
Watching it burn
The world has no right to my heart
The world has no place in our bed
They don’t get to know what I said
I’m burning the memories
Burning the letters that might have redeemed you
You forfeit all rights to my heart
You forfeit the place in our bed
You sleep in your office instead
With only the memories
Of when you were mine
I hope that you burn
Gori
[Eliza]
Sačuvala sam svako pismo koje si mi napisao
Odkada sam ih pročitala
Znala sam da si moj
Rekao si da si moj
Mislila sam da si moj
Znaš li što je Angelica rekla
Kad smo vidjele da dolazi tvoje prvo pismo?
Rekla je
"Budi oprezna s ovim, draga
On će učiniti sve da preživi."
Ti i tvoje riječi ste preplavili mojim osjetilima
Tvoje rečenice su me ostavile neobranjivom
Sagradio si mi palače od odlomaka
Izgradio si katedrale
Ponovo čitam pisma koja si mi napisao
Tražim odgovore
U svakom redku
O nekakvom znaku
I kad si bio moj
Izgledalo je da svijet
Gori
Gori
Ti si objavio pisma koja ti je slala
Rekao si cijelom svijetu kako si doveo
Ovu djevojku u naš krevet
Očistio si svoje ime, no time si upropastio naše živote
Znaš li što je Angelica rekla
Kada je pročitala što si učinio?
Rekla je
"Udala si se za Ikara
On je poletio preblizu suncu."
Ti i tvoje riječi, opsjednut si svojom ostavštinom...
Tvoje rečenice graniče sa nerazumnima
I ti si paranoičan u svakom odlomku
Kako te spoznavaju
Tebe, tebe, tebe...
Brišem se iz pripovjesti
Neka se budući povjesničari pitaju kako je Eliza
Reagirala kada si joj slomio srce
Sve si iskidao
Gledam kako
Gori
Gledam kako gori
Svijet nema pravo na moje srce
Svijet nema pravo na naš krevet
Nemaju pravo znati što sam rekla
Palim uspomene
Palim pisma koja su te mogla iskupiti
Ti si izgubio sva prava na moje srce
Izgubio si mjesto u našem krevetu
Spavat ćeš umjesto toga u svojoj radnoj sobi
Samo sa uspomenama
O tome kad si bio moj
Nadam se da ćeš izgoriti
submitted on 23 Kas 2016 - 20:40

Give a shoutout to Self hating fortune cookie






