Breaking Benjamin

Breath

Breaking Benjamin
Sırpça çevirisi Çeviriler 13 çeviri Çeviriler 13
Favorilere ekle
Albüm:
Phobia (2006)
Orijinal şarkı sözleri
İngilizce
Çeviri
Sırpça

Breath

Dah

Ne vidim ništa u tvojim očima
I što više vidim sve mi se manje sviđa
Da li je već gotovo, u mojoj glavi?
 
Ne znam za ništa poput tebe
I neću otkriti tvoj zli um
Da li je već gotovo? Ne mogu da pobedim.
 
Zato se žrtvuj, i pusti me da uzmem ono što ostane.
Ja znam da mogu da nađem vatru u tvojim očima.
Idem sve vreme, odlazi, molim te...
 
Ref:
Oduzimaš mi dah,
Ostavila si rupu gde bi trebalo da mi bude srce
Ti moraš da se boriš samo da bi izgurala dan
Zato što ću biti tvoja smrt
 
Sve ovo će se ubrzo završiti
Sipaš mi so na ranu
Da li je već gotovo? Pusti me unutra.
 
Zato se žrtvuj, i pusti me da uzmem ono što ostane.
Ja znam da mogu da nađem vatru u tvojim očima.
Idem sve vreme, odlazi, molim te...
 
Ref:
Oduzimaš mi dah,
Ostavila si rupu gde bi trebalo da mi bude srce
Ti moraš da se boriš samo da bi izgurala dan
Zato što ću biti tvoja smrt
 
Ja čekam, ja se molim, shvatam i počinjem da mrzim!
 
Ref:
Oduzimaš mi dah,
Ostavila si rupu gde bi trebalo da mi bude srce
Ti moraš da se boriš samo da bi izgurala dan
Zato što ću biti tvoja smrt
 
expand collapse Translation details
 Misafir Misafir
submitted on 30 May 2012 - 15:26
Give a shoutout to Misafir
Play video with subtitles