Erdling

Blizzard

Erdling
Macarca çevirisi Çeviriler 6 çeviri Çeviriler 6
Favorilere ekle
Albüm:
Yggdrasil (2020)
Orijinal şarkı sözleri
Almanca
Çeviri
Macarca

Blizzard

Blizzard*

Zord-hideg éjjel, de én méterről méterre megyek,
Keresem a megváltást az örök télből,
Halott erdők, fagyott tavak,
A múlt romjain senki senki sem siklik át.
 
Jégisten, hallgass meg, szólítalak, a bőröm megfagyott,
De lobogva ég bennem (valami), megtorlásból és bosszúból
Sötét időt hozol, megdermeszted a káoszt
Fagyos szentségedben.
 
Jéghideg... A fagyban szétpattan az utópia!
Jéghideg... A világ letargiában megmerevedik!
Jéghideg... Vihar és jég harmóniában!
Jéghidegen... Játsza a Blizzard a dallamát!
 
Zord-hideg éjjel, de mérföldről mérföldről megyek
Örök semmi irányába növekedő halmokon,
A sarki fény fölöttem kitér az örök felhők elől,
A vég itt és most, ez az, amit akartunk?
 
Hideg szél korbácsolja arcom,
A tagjaim zsibbadtak, nem érzem őket.
Ami egykor szép volt, elfagyott a viharban,
A föld gyermekei elárvultak.
 
Az ember a földön illetlen,
Most megkapja, amit érdemel,
A húsa szétszakad, vére megfagy,
A vég gyors és saját maga irányította.
 
expand collapse Translation details
SáraK SáraK
submitted on 3 Ağu 2021 - 18:24
Give a shoutout to SáraK
Yazarın yorumları:

*Blizzard= északamerikai hóvihar