Enrico Macias

Beyrouth

Enrico Macias
İtalyanca çevirisi Çeviriler 10 çeviri Çeviriler 10
Favorilere ekle
Orijinal şarkı sözleri
Fransızca
Çeviri
İtalyanca

Beyrouth

Beirut

Beirut, il tuo orizzonte mi chiama,
mi chiama e mi sorride;
Beirut, il tuo fascino mi strega,
la tua bellezza mi seduce.
È l'Eden di tutti i tempi
che mi incanta e mi aspetta,
è la vecchia fatina del Libano.
 
Beirut, il tuo canto pieno di dolcezza
si estende all'infinito;
Beirut, e sale nel mio cuore
in verdi sinfonie.
È la canzone dei vecchi tempi
che ripetono gli amanti,
è la lenta melodia del Libano.
 
Beirut, sole ridendo al cielo,
con ritornelli misteriosi;
Beirut, fiume di latte, di miele
che scende a noi dei cieli.
È Venere di tutti i tempi
che celebrano gli amanti
nella montagna fiorita del Libano.
 
Beirut, canto alle tue stelle,
quando tutto silenzioso,
Beirut, l'azzurro che nulla vela,
sonnecchia nei tuoi occhi.
Sto sognando un sogno splendente
che mi culla teneramente
con le mille e una notte del Libano...
 
expand collapse Translation details
Valeriu Raut Valeriu Raut
submitted on 15 Şub 2021 - 08:46
Give a shoutout to Valeriu Raut