Albüm:
Ах, как хочется жить (1985)
Orijinal şarkı sözleri
Rusça
Çeviri
Almanca
Айсберг
Eisberg
Ein gigantisch großer Eisberg taucht ganz plötzlich aus dem Nebel
Und es trägt ihn über alle Sieben Meere weit entlang.
Glück hat der, wem dabei klar ist, wie gefährlich in der Regel,
Wie gefährlich in der Regel es dem Schiffe werden kann.
Doch ich verlier die Vorsicht, so ganz in deiner Nähe,
Ich stürz mich in die Fluten der Liebe, Kopf voran,
Doch du versprühst nur Kälte wie’n Eisberg auf dem Meere,
Versteckst all deine Sorgen im tiefen Ozean.
Bist du Freude oder Sorge? Taust du auf? Bleibst du in Starre?
Bringst du mir der Sonne Strahlen oder nur den kalten Schnee?
Ich versuche zu verstehen, was an dir ist nun das Wahre,
wer bist du am Ende wirklich, Eisberg oder doch ein Mensch.
Gehe mir aus meinem Wege oder werde mein Verhängnis,
Reiche mir die Hand zum Bunde, fest vereint und ohne Schmerz!
Manövriere deine Liebe aus dem frostigen Bedrängnis
Und zerschmelze dann den Eisberg, dieses steife, kalte Herz!
Bu bir şiirsel çeviridir - Sözlerin anlamında sapmalar olabilir (eklenmiş kelimeler, eklenmiş veya çıkarılmış bilgiler, birbiri yerine kullanılmış kavramlar gibi).

Give a shoutout to ежиквтумане
Yazarın yorumları:
перевод поэтический, не дословный; rhythmische Nachdichtung











Yorumlar 1
поэтический, не дословный; rhythmische Nachdichtung; free adaption