Radu Gyr

Antiteze

Radu Gyr
İngilizce çevirisi Çeviriler 2 çeviri Çeviriler 2
Favorilere ekle
Orijinal şarkı sözleri
Rumence
Çeviri
İngilizce

Antiteze

N-ai dezmierda, de n-ai ști să blestemi,
zâmbesc numai acei care suspină,
 
De n-ai fi râs, n-ai fi știut să gemi,
de n-ai fi plâns, n-ai duce-n ochi lumină (x2).
 
Și dacă singur rana nu-ți legai
cu mâna ta n-ai unge răni străine,
 
N-ai jindui după un colț de rai,
de n-ai purta un ciob de iad în tine (x2).
 
Nu te ridici spre slăvi până nu cazi
cu fruntea grea în pulberea amară,
 
Și dacă-nvii în zâmbetul de azi,
e c-ai murit în lacrima de-aseară (x2).
 

Antitheses

You would not fondle if you had not known how to curse,
only those who sigh, smile,
 
If you hadn't laughed, you wouldn't have known how to moan,
if you hadn’t cried, you wouldn't wear light in your eyes (x2).
 
And if you hadn't bound your wound yourself
with your own hand, you wouldn’t anoint unknown wounds,
 
You wouldn't long for a bit of heaven,
if you did not have a drop of hell in you (x2).
 
You do not rise toward glory unless you fall
with your weary brow in the bitter powder,
 
And if you reborn in today’s smile,
it's ‘cause you died in the tear of last night (x2).
 
expand collapse Translation details
macteo macteo
submitted on 16 Mar 2018 - 04:59
Give a shoutout to macteo