Goran Bregović

Месечина

Goran Bregović
İngilizce çevirisi Çeviriler 23 çeviri Çeviriler 23
Favorilere ekle
Orijinal şarkı sözleri
Sırpça
Çeviri
İngilizce

Месечина

Нема више сунца
Нема више месеца
Нема тебе, нема мене
Ничег више нема, јој.
 
Покрива нас ратна тама
Покрива нас тама, јој.
А ја се питам моја драга
Шта ће бити са нама
 
Месечина, месечина,
Јој, јој, јој, јој
Сунце сија, поноћ бије,
Јој, јој, јој, јој
Са небеса, запроклија.
 
Нико не зна, нико не зна
Нико не зна, нико не зна
Нико не зна шта то сија.
 

Moonlight

There is no more sun,
There is no more moon,
You are no more, I am no more.
There is nothing more... oh.
Darkness of war has covered us,
Darkness has covered us... oh.
And I wonder, my dear:
What will happen with us?
Moonlight, moonlight... oh-oh,
oh-oh.
Sun is shining, sun is
shining... oh-oh, oh-oh.
From above,it breaks through...
No one knows, no one knows,
No one knows, no one knows,
No one knows what is it that.
 
expand collapse Translation details
 Misafir Misafir
submitted on 1 Oca 2010 - 00:00
Katkıda Bulunanlar:
Give a shoutout to Misafir

Yorumlar 2

K2Niko16 K2Niko16
23 Oca 2016, 23:41

errata corrige
mesečina (title)
sa nebesa zrak probija

 Beğen1
K2Niko16 K2Niko16
23 Oca 2016, 23:43

zaproklija - šta bi to značilo? What would that mean? Dialect for zaprokleti? Omg!

Log in or sign up to add a comment.
Giriş Giriş Kullanıcı Üye Ol

Goran Bregović TOP 3