Orijinal şarkı sözleri
İngilizce
Çeviri
Fransızca
2008
2008
Tout se que tu veux est aucun moyen de changer
Maintenant deux mille et huit
Je bois du lait-plus au bar
Eh bien c’est appelé le “Korova”
Tes amis arides savent que je suis embêté
Si quelque chose n’est pas parfait
Peut-être que mes vues sont toujours utopique ?
Mais je ne serais jamais réformer
Mais je ne serais jamais réformer
Tout se que tu veux est aucun moyen de changer
Maintenant deux mille et huit
Je bois du lait-plus au bar
Eh bien c’est appelé le “Korova”
Tes amis arides savent que je suis embêté
Si quelque chose n’est pas parfait
Peut-être que mes vues sont toujours utopique ?
Mais je ne serais
jamais réformer
Mais je ne serais jamais réformer
Tout se que tu veux est aucun moyen de changer
Maintenant deux mille et huit
Je bois du lait-plus au bar
Eh bien c’est appelé le “Korova”
Tes amis arides savent que je suis embêté
Si quelque chose n’est pas parfait
Peut-être que mes vues sont toujours utopique ?
Mais je ne serais jamais réformer
Mais je ne serais jamais réformer
Tout se que tu veux est aucun moyen de changer
Maintenant deux mille et huit
Je bois du lait-plus au bar
Eh bien c’est appelé le “Korova”
Tes amis arides savent que je suis embêté
Si quelque chose n’est pas parfait
Peut-être que mes vues sont toujours utopique ?
Mais je ne serais jamais réformer
Mais je ne serais jamais réformer
Tout se que tu veux est aucun moyen de changer
Maintenant deux mille et huit
Je bois du lait-plus au bar
Eh bien c’est appelé le “Korova”
Tes amis arides savent que je suis embêté
Si quelque chose n’est pas parfait
Peut-être que mes vues sont toujours utopique ?
Mais je ne serais jamais réformer
Mais je ne serais jamais réformer
NightShade
submitted on 22 Oca 2023 - 22:48

Give a shoutout to NightShade
Yazarın yorumları:
Hey mes amis et amies français/es je suis très heureux en se soir du 22 janvier 2023 de vous faire un trad fr de 2008! en espérant que sa vous plaisent bien évidemment
Bonne soirée





☆fuhuahos/kururusu.renkira