polska request for "بهترینی (Behtarini)"
Help translate from persiska to polska song بهترینی (Behtarini) by Kamran & Hooman
Requested by:
natka2350
on 6 apr 2013 - 19:50
Originaltext
persiska
Översättning
polska
بهترینی
دوست دارم چون دلمو نمیشکنی تو
بیشتر از خودم به فکر منی تو
دوست دارم چون همیشه کنارمی تو
خسته که باشم، بی قرارمی تو
بخاطر دلت که دریاست
چشمایی که تموم دنیاست
همیشه از خودت گذشتی
بخاطر همینکه هستی
دوست دارم، دوست دارم
تو واسه من نفسی
نیست مثله تو کسی
یه ستاره روی زمینی
تو پاک و مهربونی
تو قدرمو میدونی
توی دنیا بهترینی
تو واسه من نفسی
نیست مثله تو کسی
یه ستاره روی زمینی
تو پاک و مهربونی
تو قدرمو میدونی
همینکه هستی...
بهترینی، بهترینی، بهترینی
دوست دارم چون که تکیه گاه می تو
تو گریه هام همیشه پناهمی تو
دوست دارم چون تو شبا ستارمی تو
همه میگن نیمه ی گم شدمی تو
بخاطر دلت که دریاست
چشمایی که تموم دنیاست
همیشه از خودت گذشتی
بخاطر همینکه هستی
دوست دارم، دوست دارم
تو واسه من نفسی
نیست مثله تو کسی
یه ستاره روی زمینی
تو پاک و مهربونی
تو قدرمو میدونی
توی دنیا بهترینی
تو واسه من نفسی
نیست مثله تو کسی
یه ستاره روی زمینی
تو پاک و مهربونی
تو قدرمو میدونی
همینکه هستی...
بهترینی... بهترینی... بهترینی... بهترینی... بهترینی... بهترینی...
Logga in eller registrera dig för att lägga ut en översättning














