tjeckiska request for "Akad"

Help translate from indonesiska to tjeckiska song Akad by Payung Teduh
Requested by: A A 1 A A 1 on 1 nov 2025 - 16:20
Originaltext
indonesiska
Översättning
tjeckiska

Akad

Betapa bahagianya hatiku saat
Ku duduk berdua denganmu
Berjalan bersamamu
Menarilah denganku
 
Namun bila hari ini adalah yang terakhir
Tapi ku tetap bahagia
Selalu kusyukuri
Begitulah adanya
 
Namun bila kau ingin sendiri
Cepat cepatlah sampaikan kepadaku
Agar ku tak berharap
Dan buat kau bersedih
 
Bila nanti saatnya t’lah tiba
Kuingin kau menjadi istriku
Berjalan bersamamu dalam terik dan hujan
Berlarian kesana-kemari dan tertawa
 
Namun bila saat berpisah t'lah tiba
Izinkan ku menjaga dirimu
Berdua menikmati pelukan diujung waktu
Sudikah kau temani diriku
 
Namun bila kau ingin sendiri
Cepat cepatlah sampaikan kepadaku
Agar ku tak berharap
Dan buat kau bersedih
 
Bila nanti saatnya t’lah tiba
Kuingin kau menjadi istriku
Berjalan bersamamu dalam terik dan hujan
Berlarian kesana-kemari dan tertawa
 
Namun bila saat berpisah t'lah tiba
Izinkan ku menjaga dirimu
Berdua menikmati pelukan diujung waktu
Sudikah kau temani diriku
 
Sudilah kau menjadi temanku
Sudilah kau menjadi istriku
 
 
Logga in eller registrera dig för att lägga ut en översättning
expand collapse Song details
vincentw vincentw
submitted on 29 aug 2017 - 15:56
Anmärkning:

@payungteduhofficial: "Akad" translates to "promise", or "oath". The intended purpose of this song is to encourage couples in love to tie the knot. What we meant by this "oath" is a universal one; it is not limited to just a certain group of people. Other faiths and cultures may have different interpretations of the word, but ultimately they all communicate the same concept.
⸻⸻⸻⸻⸻⸻
@payungteduhofficial: Akad dalam Bahasa Indonesia berarti janji, dan makna lagu akad berarti mengajak untuk terikat dalam perjanjian. "Akad" yang kami maksud adalah Akad yang universal bagi siapa saja, tidak terkhusus bagi satu golongan tertentu. Walau mungkin konsep Akad dalam beberapa keyakinan disebut dalam sebutan yang berbeda namun tetap memiliki makna yang sama.

Upphovsrätt:
Writer(s): Djamad Mohammad Istiqamah
Lyrics powered by www.musixmatch.com

Help to translate