Такође изводи:
Албум:
Help! (1965)
Оригинални текстови
енглески
Превод
украјински
Yesterday
Вчора
Вчора тінь,
Тінь біди в моє життя ввійшла.
Ти, як блиск проміння відійшла.
Навіщо був цей світлий день?
Тільки день,
Тільки день були ми - ти і я.
Ти моя любов і печаль моя.
І нині тут самотній я.
Знову
День пройшов, мук здолати не зумів.
Як потрібна ти,
Я лиш зараз зрозумів.
Разом, вір,
Щастя полум'я ми віднайдем,
Світлу мить кохання повернем,
Не будеш ти вчорашнім днем.
Знову
День пройшов, мук здолати не зумів.
Як потрібна ти,
Я лиш зараз зрозумів.
Вчора тінь,
Тінь біди накрила все життя.
Ти прийшла, як промінь з небуття.
Навіщо був цей світлий день?

Give a shoutout to GreenGrove
Коментари аутора:
Автор перекладу невідомий




















Для публічного використання тексту, будь ласка, зверніться до автора на цьому сайті або ж на електронну скриньку zov.2017@ukr.net