Urban Symphony

Skorpion

Urban Symphony
превод на турски Преводи 9 превода Преводи 9
Додај у фаворите
Оригинални текстови
естонски
Превод
турски

Skorpion

Viib liivaluiteid tuul
Ja kaotab inimjälgi
Aeg mäletab ja teab
- siin elab vaarao lemmikloom
Vana skorpion kuldses puuris
Ta surematu hing
On unustatud
Meelest läind
 
Kuid mööda käind on karavanid siit.
Nii sajandid mööduvad tähtede all
Kuid tema Rooma riigi langust veel mäletab.
Vana skorpion - vapper sõdalane
Päästa puurist välja see väsinud hing!
Tuulte poole näita talle teed:
Ela vabana, vapper sõdalane!
 
Vana võitleja kindel meel
On sajandeid köitnud kõiki
Narre ja kuningaid.
Aja peatamatu voog
Teeb olematuks neidki
Kui tüütud lõgismaod
Nad kaovad tuulde
 
Linnutee ja vaikiv liiv ta saatjateks jääb.
Nii sajandid mööduvad tähtede all
Kuid tema Rooma riigi langust veel mäletab.
Vana skorpion - vapper sõdalane
Päästa puurist välja see väsinud hing!
Tuulte poole näita talle teed:
Ela vabana, vapper sõdalane!
 
Nii sajandid mööduvad tähtede all
Kuid tema Rooma riigi langust veel mäletab.
Vana skorpion - vapper sõdalane
Päästa puurist välja see väsinud hing!
Tuulte poole näita talle teed:
Ela vabana, vapper sõdalane!
 
Tuulte poole näita talle teed:
 
Vana skorpion, vapper sõdalane!
 

Akrep

Rüzgar, kumulları taşıyor
Ve insanların ayak izlerini saklıyor
Firavun'un hayvanı burada yaşıyor
Altın kafeste bir akrep
Onun ebedi ruhu
Unutuldu
Hafızalardan silindi
 
Aylarca karavanlar geçip gitti buradan
Böylelikle yüzyıllar yıldızların altından geçti
Ama o hâlâ Roma'nın düşüşünü hatırlıyor
Eski akrep - cesur savaşçı
Bu tükenmiş ruhu kafesinden çıkarın!
Ona rüzgâra giden yolunu gösterin
Özgür yaşa, cesur yürek!
 
Kendinden emin eski dövüşçü
Yüzyıllarca herkesi büyüledi
Aptallar ve krallar
Zamanın durdurulamaz akışı
Onları da siliyor
Can sıkıcı çıngıraklı yılanlar gibi
Rüzgâra karışıp kayboluyorlar
 
Samanyolu ve sessiz kum ona eşlik edecek
Böylelikle yüzyıllar yıldızların altından geçti
Ama o hâlâ Roma'nın düşüşünü hatırlıyor
Eski akrep - cesur savaşçı
Bu tükenmiş ruhu kafesinden çıkarın!
Ona rüzgâra giden yolunu gösterin
Özgür yaşa, cesur yürek!
 
Böylelikle yüzyıllar yıldızların altından geçti
Ama o hâlâ Roma'nın düşüşünü hatırlıyor
Eski akrep - cesur savaşçı
Bu tükenmiş ruhu kafesinden çıkarın!
Ona rüzgâra giden yolunu gösterin
Özgür yaşa, cesur yürek!
 
Ona rüzgâra giden yolunu gösterin
 
Eski akrep, cesur savaşçı!
 
Facebook X
expand collapse Translation details

Please don't use my translations without my permit. If you see a mistake about the translation, let me know.

Lütfen çevirilerimi izinsiz kullanmayın. Çeviride hata görürseniz bildirebilirsiniz.

callmevilg callmevilg
submitted on 23 Jul 2020 - 14:57
Give a shoutout to callmevilg
Пусти видео са титловима

Urban Symphony TOP 3