Bette Midler

The Rose

Bette Midler
превод на руски Преводи 65 превода Преводи 65
Додај у фаворите
Албум:
The Rose OST (1979)
Оригинални текстови
енглески
Превод
руски

The Rose

Роза

Кто-то говорит, любовь - это река,
В которой тонет тонкая тростинка.
Кто-то говорит, любовь - это бритва,
Заставляющая твою душу кровоточить.
 
Кто-то говорит, любовь - это голод,
Бесконечная болящая нужда.
Я говорю, любовь - это цветок,
И ты его единственное семечко
 
Это сердце, которое боится разбиться,
Которое никогда не научится танцевать.
Это сон, который боится пробуждения,
Который никогда не использует шанс.
 
Это то, что нельзя забрать,
То, что, кажется, невозможно отдать.
И душа, которая боится смерти,
Которая никогда не научится жить.
 
Когда ночь была слишком одинока,
А дорога слишком длинна.
И ты думаешь, что любовь только
Для удачливых и сильных, -
 
Просто вспомни, что зимой,
Глубоко под жестоким снегом
Лежит семечко, и под солнечной любовью
весной оно станет розой.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
1988Tiamat 1988Tiamat
submitted on 20 јун 2012 - 05:30
Додато због захтева lorafonlorafon
Give a shoutout to 1988Tiamat
Коментари аутора:

Разобраться с It's и Its.