Occitan request for "L'assassini"
Help translate from Corsican to Occitan song L'assassini by Madricale
Requested by:
Lolnoob themapper
on 16 јун 2023 - 10:06
Lolnoob themapper
on 16 јун 2023 - 10:06 Submitter's comments:
An crompat lo solelh
E explorat tant de tèrras
S'en vantan de lors follies
Per vana riquèssa en mar
Los assassins
Son corbats per l'aviditat
Venden l'air pur
E mòrem consumits
A l'acat d'una maneta de peces, los assassins
Nos an pres en man
Pus nos an encerclats en cadenas
Coma se fòran pauc
Nos cernen de filats, los assassins
An begut tant de sanc
E talhat tant de camins
Que nos menan als patibuls
De l'interrupcion generau, los assassins
Son segurs de lor reüssida
Mas moriràn en l'esperança
De far de nosautres un desèrt
Jamai seretz prètz, los assassins
Оригинални текстови
Corsican
Превод
Occitan
L'assassini
S’anu cumpratu u sole
È sfruttatu tante tarre
Ci contanu e so fole
Per lampacci tutt’in mare
L’assassini
Sò curbacci cumachjati
À vendesi l’aria fine
È morenu cunsumati
À l’acquistu d’un cinquinu l’assassini
Ci anu pigliatu à tutt’in manu
Po ci anu stretti in farri
Cum’elli sò pochi umani
Ci techjanu di filari l’assassini
Ci anu betu tanto sangue
È tagliatu tante strade
Chì ci portanu e stanghe
Di l’interru generale l’assassini
Si sò pigli di cuncertu
Moreranu di speranza
Chì di fanne un desertu
Mai ùn serete abbastanza l’assassini
Пријавите се или се региструјте да бисте могли објавити превод
Lolnoob themapper
submitted on 14 јун 2023 - 07:23













