Оригинални текстови
украјински
Превод
португалски
#Мрія
Sonho
O mundo inteiro está olhando minha casa através de uma caixa
As histórias de outras pessoas no bunker onde estou fazem a parecer situação ficar um pouco melhor
Uma história foi assustadora para nós
Outra foi vergonhosa
Estão nos assistindo através da caixa
Onde as coisas parecem mais bonitas
Mas temos fé que seremos fortes o suficiente
No fronte de Melitopol, e na guerra da internet
Você sabe que se a poeira nuclear cair
Essa será a última neve que cairá no planeta
Eles podem bombardear nossa “felicidade” 1
Eles podem atirar em nosso "sonho” 2
Mas eles nunca serão capazes de tomar a nossa liberdade
Cada um deles colherá o que plantou!
Eles podem bombardear nossa “felicidade”
Eles podem atirar em nosso "sonho”
Mas eles nunca serão capazes de tomar a nossa liberdade
Cada um deles colherá o que plantou!
Cada um deles colherá o que plantou!
Cada um deles colherá o que plantou!
Cada um deles colherá o que plantou!
Cada um deles colherá o que plantou!
Entrem no avião, apertem cintos
O alerta de zona turbulenta logo será cessado
Mesmo que a besta na terra tenha nos prendido em armadilhas
O céu é a terra de Deus!
Maternidades estão em chamas por causa da “libertação”
A mãe irá salvar sua criança inocente
E seu filho viverá livre, mesmo que tenha nascido em um bunker
Porque os anjos irão libertar nossa Ucrânia!
Eles podem bombardear nossa “felicidade”
Eles podem atirar em nosso "sonho”
Mas eles nunca serão capazes de tomar a nossa liberdade
Cada um deles colherá o que plantou!
Cada um deles colherá o que plantou!
Cada um deles colherá o que plantou!
Cada um deles colherá o que plantou!
Cada um deles colherá o que plantou!









Feel free to use my translations <3