Албум:
Songs of innocence
Оригинални текстови
енглески
Превод
турски
The Lamb
Kuzu
Küçük kuzu, kim yaptı seni?
Bilir misin kim yaptı seni?
Hayat verdi sana,
Seni besledi?
Çay yanı ve bal likörü üzeri?
Verdi pür-sefâ giysileri?
Yumuşak kıyafeti, ışıyan ileri,
Bu kibar sesi ve şarkıdığın vadini,
Küçük kuzu kim yaptı seni?
Bilir misin kim yaptı seni?
Küçük kuzu söylerim sana
Küçük kuzu söylerim sana
O da kuzu der kendisine
O miskin ve o yumuşak
ve küçük bir çocuk olacak
Ben bir çocuğum ve sen bir kuzusun.
Küçük kuzu o kutsasın seni.
Küçük kuzu o kutsasın seni.
Ово је поетски превод - постоји значењско одударање од оригинала (додатне речи, додатне или избегнуте информације, замењени концепти)

Give a shoutout to TemsyRymed





