Оригинални текстови
албански
Превод
шпански
Karma
Zoti nuk ma fal!
Jeta si në përrallë më kish llastuar
Lart në qiell si një yll jetoja unë
Qeshja si e marrë kur ti rënkoje
E pashpirt, vetëm veten doja shumë
Zoti nuk ma fal
Bota mbi mua ra
Më ike ti, më ikën miqtë
As dritë nuk ka
Zoti nuk ma fal
T'thirra por zë nuk kam
Lotët mbledhur në dorë
Të ndryshkur janë
Se të kërkoja nëpër zemra bosh
Dhe e kuptoja asgjë nuk më josh
E vetme jam
Po, e vetme jam
Kur unë rënkoja, qeshje si i marrë
E meritoja unë të hiqem zvarrë
Fajtore jam
Po, fajtore jam
Zoti nuk ma fal
Bota mbi mua ra
Më ike ti, më ikën miqtë
As dritë nuk kam
Zoti nuk ma fal
T'thirra por zë nuk kam
Lotët mbledhur në dorë
Të ndryshkur janë
Karma
¡Dios no me perdonará esto!
La vida, como en los cuentos de hadas, me ha malcriado
Vivía en lo más alto del cielo, como una estrella
Me partía de risa cuando llorabas
Desalmada, solo me quería a mi misma
Dios no me perdonará esto
El mundo cayó sobre mí
Me abandonaste, mis amigos me abandonaron
Ni si quiera hay luz*
Dios no me perdonará esto
Te llamé, pero no tengo voz
Las lágrimas que se acumularon en (mis) manos
Están oxidadas
Porque te estaba buscando en corazones vacíos
Y entendí que nada me atrae
Estoy sola
Sí, estoy sola
Cuando lloraba, te partías de risa
Merezco ser arrastrada
Soy culpable
Sí, soy culpables
Dios no me perdonará esto
El mundo cayó sobre mí
Me abandonaste, mis amigos me abandonaron
Ni si quiera hay luz*
Dios no me perdonará esto
Te llamé, pero no tengo voz
Las lágrimas que se acumularon en (mis) manos
Están oxidadas
Додато због захтева
Gary Castellon
Gary Castellon 
Give a shoutout to spnuze
Коментари аутора:
Traducción realizada a partir de la traducción a inglés realizada por Gavagai.
Translation made based on the English translation made by Gavagai.










