Албум:
¿Dónde están los ladrones? (1998)
Оригинални текстови
шпански
Превод
енглески
Inevitable
Inevitable
If it is a matter of confessing things then
I don't know how to brew coffee
And I don't understand football
I believe I cheated on someone once
I even play parqués badly
And I never use a watch
And to be even more honest
No one thinks of you in the same way I do
Even if it's all the same to you
If it is a matter of confessing things then
I never go to sleep before ten
I don't take a bath on Sundays either
The truth is that I also
Cry once a month
Especially when it's cold
With me, nothing is easy
You should know that already
You know me well
And without you everything is so boring
The sky is already tired of seeing
The rain falling
And each passing day is another day
Similar to yesterday
I can't find a way to
Forget about you because
To keep on loving you, it's inevitable
I always knew that whenever one has to
Talk about two people, it's better to
Start by talking about yourself
You should know the situation
Here everything is going worse
But at least I'm still breathing
You don't have to say it
You are not going to come back
I know you well
I will think what to do about you eventually
The sky is already tired of seeing
The rain falling
And each passing day is another day
Similar to yesterday
I can't find a way to
Forget about you because
To keep on loving you, it's inevitable
I always knew that whenever one has to
Talk about two people, it's better to
Start by talking about yourself
Додато због захтева
SarahMac

Give a shoutout to citruswind










Коментари 5
The source lyrics have been updated. Diacritics were added where missing and one line has been updated (ya buscaré que hacer contigo > ya buscaré que hacer conmigo). Please review your translation for corresponding updates. Thank you.
Could you add
"El cielo está cansado ya de ver
La lluvia caer
Y cada día que pasa es uno más
Parecido a ayer
No encuentro forma alguna de
Olvidarte porque
Seguir amándote es inevitable
Siempre supe que es mejor
Cuando hay que hablar de dos
Empezar por uno mismo"
To the end of the source lyrics? The lines are repeated in the song, but there is no indication of that here, even though most of the translations follow that.
I sure can, but is that the only part where those lines repeat? Just to confirm before editing.
Yes. After the last verse, the song hits the chorus again, then repeats the first three lines of the second verse, so I just quoted it like that.
The source lyrics have been updated. Please review your translation.