Албум:
Lust for Life (2017)
Оригинални текстови
енглески
Превод
украјински
Cherry
Вишня
Кохання
Я сказала, справжнє кохання — це ніби зовсім не відчувати страху
Коли ти стоїш перед лицем небезпеки
Бо тобі просто так цього хочеться
Дотик
Від твого справжнього кохання
Це ніби рай займає місце чогось лихого
І дозволяє йому згоріти від швидкості
Так, так
(Дідько)
Любий, любий, любий
Я розпадаюся на частинки, коли я з тобою, я розпадаюся на частинки
Мої вишні й вино, розмарин і чебрець
І всі мої персики (зруйновані)
Кохання, невже це справжнє кохання?
Це ніби усміхатися, коли проти тебе — стрілецький загін
А ти просто стоїш у шерензі
Так
(Дідько)
Любий, любий, любий
Я розпадаюся на частинки, коли я з тобою, я розпадаюся на частинки (стерво)
Мої вишні й вино, розмарин і чебрець
І всі мої персики (де ж моя бісова алілуя?)
(Зруйновані)
(Стерво)
(Дивляться на мене, наче на журнал)
Мої мрії з трояндових садів підпалили лиходії (де ж моя бісова алілуя?)
(П'ю тебе, наче кока-колу)
І всі мої чорні пляжі (де ж моя бісова алілуя?)
(Зруйновані)
(Дивляться на мене, наче на журнал)
Мої плівчасті сцени тріщать уздовж швів (де ж моя бісова алілуя?)
(П'ю тебе, наче кока-колу, так)
І я розпадаюся на частинки (стерво)
Я розпадаюся на частинки, коли я з тобою
(Чому?)
Бо я кохаю тебе так міцно, що розпадаюся на частинки
Мої вишні й вино, розмарин і чебрець
І всі мої персики (зруйновані, стерво)
Зруйновані (стерво)
Зруйновані (дідько)

Give a shoutout to morespokoyu












