Edgar Allan Poe

Alone

Edgar Allan Poe
превод на италијански icon 25 превода icon 25
icon
Оригинални текстови
енглески
Превод
италијански

Alone

From childhood’s hour I have not been
As others were - I have not seen
As others saw - I could not bring
My passions from a common spring -
 
From the same source I have not taken
My sorrow - I could not awaken
My heart to joy at the same tone -
And all I lov’d - I lov’d alone -
 
Then - in my childhood - in the dawn
Of a most stormy life - was drawn
From ev’ry depth of good and ill
The mystery which binds me still -
 
From the torrent, or the fountain -
From the red cliff of the mountain -
From the sun that ’round me roll’d
In its autumn tint of gold -
 
From the lightning in the sky
As it pass’d me flying by -
From the thunder, and the storm -
And the cloud that took the form
 
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view
 

Solo

Dall'età infantile non sono stato
Come lo erano gli altri- non ho visto
Come vedevano gli altri- non potevo attingere
Le mie passioni da una fonte comune [agli altri]-
 
Dalla stessa sorgente non ho attinto
Il dolore- non son riuscito a risvegliare
Il mio cuore alla gioia nella stessa maniera-
E tutto ciò che ho amato- l'ho amato da solo
 
Poi- durante l'infanzia- all'alba
D'una vita enormemente tempestosa- son stato risucchiato
Da ogni profondità di male e bontà
Il mistero che ancor mi lega-
 
Dal torrente o dalla fontana-
Dal rosso dirupo della montagna-
Dal sole che mi ha rotolato attorno
Nel suo autunno tinto d'oro-
 
Dal fulmine nel cielo
Mentre, volante, mi passava davanti-
Dal tuono e dalla tempesta-
E dalla nuvola che ha assunto le sembianze
 
(Quando il resto dei cieli era blu)
D'un demone al mio sguardo-
 
(1829)
 
Facebook X
expand collapse Translation details
 Гост Гост
submitted on 16 Nov 2016 - 18:46
Give a shoutout to Гост