Berny Devlin

Berny Devlin
Регистрация: 1 Jan 2017
Имя Berny Devlin
Оценка Баллы
9 472

Языки:

Родной

Итальянский

Свободно

АнглийскийНеаполитанский

Начинающий

АрабскийНемецкийGreek (Ancient)Итальянский (Южно-итальянские диалекты)ЛатинскийРусскийИспанскийТурецкий
Регистрация: 1 Jan 2017

Увлечения

****We surrender to the dictatorship of the English language.
Various interests: books, arts, music, women's rights and others.
I have read a lot, and forgot even more. I wrote a bit. Perhaps Cristina Campo* was right when she used to say about herself: "She wrote a bit and would have liked to have written less."
Unfortunately or fortunately, writing was not destined to be my vocation.

*Poet and literary critic, from Bologna.

ITALIAN VERSION
Ho letto molto, e ancor di più ho dimenticato. Ho scritto qualcosa; forse aveva ragione Cristina Campo* che amava dire di sè: "Ha scritto poco, e le piacerebbe aver scritto meno". Purtroppo o per fortuna, non m'è toccato in sorte di farlo per mestiere.

*poetessa e critica letteraria, bolognese

Обо мне

Italy in pop music is something else, not just commercial melody - Pausini-Ramazzotti- Zucchero-Il Volo- Al Bano etc ...
It is or was also the ability to innovate and experiment, originality in writing and arrangements. Authenticity. real emotion.
And this is what I look for. Also expressed in other languages different from my own.
The interest in classical and contemporary Neapolitan song - NO neomelodici - is derived from my native family, which are in Campania although not in Naples. So I know that is dificult for me mostly transcription. I do not use daily written Neapolitan, infact.
But I'm glad to be helpful and solve the requests of others, even if not always according with my musical tastes.
Where I'm going, I don't know...It would be so nice to enjoy the voyage, but it is not so easy.

ITALIAN VERSION
'Italia nella musica leggera è anche altro, non solo melodia commerciale - Pausini-Ramazzotti-Zucchero-Il Volo- Al Bano ecc...
E' o era anche capacità di innovare e sperimentare, originalità nella scrittura e negli arrangiamenti. Autenticità. Emozione vera.
E' questo quello cerco. Anche espresso in altre lingue, diverse dalla mia.
L'interesse per la canzone napoletana classica e contemporanea - NO NEOMELODICI - deriva dalle radici della mia famiglia d'origine,che sono in Campania anche se non a Napoli. Per cui conosco e capisco la lingua napoletana, sicuramente meglio della media degli italiani provenienti da altre regioni, anche se non sono in grado di parlarla correntemente. E neanche di trascriverla in maniera perfetta.Ci provo, per me, e per accontentare le eventuali richieste.

950 переводов
1 транслитерация
Инфо

Сортировать по

Arrow down

Перевод

Языки

Инфо

Alice

קדיש

Иврит → Транслитерация
Иврит → Транслитерация
Deafear

The Waiting

Английский → Итальянский
Английский → Итальянский
 Отметки "Нравится"3
Ответить1
Deafear

Fear of Tears

Английский → Итальянский
Английский → Итальянский
 Отметки "Нравится"3
Italian Folk

Alla fiera di Mastr’Andrè

Неаполитанский → Английский
Неаполитанский → Английский
Roberto Bracco

Nott ‘e Natale

Неаполитанский → Английский
Неаполитанский → Английский
 Отметки "Нравится"1
Roberto Bracco

Nott ‘e Natale

Неаполитанский → Итальянский
Неаполитанский → Итальянский
 Отметки "Нравится"4
Achille Togliani

Suonno d'ammore

Неаполитанский → Английский
Неаполитанский → Английский
 Отметки "Нравится"3
Ответить1
Achille Togliani

Suonno d'ammore

Неаполитанский → Итальянский
Неаполитанский → Итальянский
 Отметки "Нравится"1
Matia Bazar

Stringimi

Итальянский → Английский
Итальянский → Английский
 Отметки "Нравится"5
Ответить1
Matia Bazar

Sulla scia

Итальянский → Английский
Итальянский → Английский
Matia Bazar

Tango nel fango

Итальянский → Английский
Итальянский → Английский
 Отметки "Нравится"2
Ответить1
Alfonso Maria de' Liguori

Quanno nascette Ninno

proofreading requested
proofreading requested
Неаполитанский → Английский
Неаполитанский → Английский
Fausto Cigliano

L'urdema canzona mia

Неаполитанский → Итальянский
Неаполитанский → Итальянский
 Отметки "Нравится"3
Fausto Cigliano

L'urdema canzona mia

Неаполитанский → Английский
Неаполитанский → Английский
 Отметки "Нравится"4
Ответить1
Roberto Bracco

L'urdemo gulio

Неаполитанский → Итальянский
Неаполитанский → Итальянский
 Отметки "Нравится"2
Ответить1
Roberto Bracco

L'urdemo gulio

Неаполитанский → Английский
Неаполитанский → Английский
 Отметки "Нравится"3
Ответить9
Matia Bazar

Souvenir

Итальянский → Английский
Итальянский → Английский
 Отметки "Нравится"1
Pino Ferrara

Canto D'amore

Сицилийский → Итальянский
Сицилийский → Итальянский
 Отметки "Нравится"2
Matia Bazar

Che male fa

Итальянский → Английский
Итальянский → Английский
 Отметки "Нравится"7
Italian Children's Songs

Patatina

Итальянский → Английский
Итальянский → Английский
Roberto Murolo

Giuramento

Неаполитанский → Английский
Неаполитанский → Английский
 Отметки "Нравится"8
Ответить3
Roberto Murolo

Giuramento

Неаполитанский → Итальянский
Неаполитанский → Итальянский
 Отметки "Нравится"2
Ответить1
Renato Carosone

'O russo e 'a rossa

Неаполитанский → Итальянский
Неаполитанский → Итальянский
 Отметки "Нравится"4
Ответить1
Dente

A me piace lei

Итальянский → Английский
Итальянский → Английский
Mina

Che male fa

Итальянский → Английский
Итальянский → Английский
Tito Schipa

Canzone Antica ( Fenesta che lucive e mo' no luce )

Неаполитанский → Английский
Неаполитанский → Английский
 Отметки "Нравится"2
Ответить1
Tito Schipa

Canzone Antica ( Fenesta che lucive e mo' no luce )

Неаполитанский → Итальянский
Неаполитанский → Итальянский
 Отметки "Нравится"1
Tito Schipa

Pesca d'ammore (o Pesca d'amore)

Неаполитанский → Итальянский
Неаполитанский → Итальянский
 Отметки "Нравится"2
Tito Schipa

Pesca d'ammore (o Pesca d'amore)

Неаполитанский → Английский
Неаполитанский → Английский
 Отметки "Нравится"2
Matia Bazar

Cercami ancora

Итальянский → Английский
Итальянский → Английский
Arrow right12345...32Arrow right