boy pablo

tkm

boy pablo
перевод на Венгерский Переводы 3 перевода Переводы 3
 Добавить в избранное
Альбом:
Soy Pablo - EP
Оригинальный текст
Английский
Перевод
Венгерский

tkm

Nsz

[Verse 1]
Kimondod valaha is,
hogy szeretsz?
Kimondod, hogy akarsz,
vagy valami?
 
Azon agyalok,
hogy szükséged van-e rám,
mert nem mindig
látszik úgy.
 
[Chorus 1]
De végülis rendben van,
ha szükséged van erre a sok időre.
Nyilvánvaló, hogy mire gondolsz,
megértem.
 
[Verse 2]
Foglalkozol majd
valamikor velem?
Kérdezel rólam,
bármikor is beszélsz rólam?
 
Várok,
igazán kínlódva
az örökkévalóság óta,
hogy megmosolyogtassalak.
 
[Chorus 2]
De ha búcsút intesz,
nem fogom kérdezni, hogy miért.
Nyilvánvaló, hogy mit gondolsz
rólunk.
 
[Outro]
Elegem van mindenből,
csak azt mondd meg,
oh, te is ugyanígy érzel?
 
Facebook X
expand collapse Translation details

HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.

Zolos Zolos
submitted on 2 Май 2020 - 18:18
Give a shoutout to Zolos
Комментарий:

A cím a spanyol "Te Quiero Mucho" - "Nagyon Szeretlek" rövidítése.
A dalszöveg utolsó sora is erre vonatkozik.

Play video with subtitles