Turkish Poetry

Özlemek Seni

Turkish Poetry
перевод на Английский Переводы 2 перевода Переводы 2
 Добавить в избранное
Оригинальный текст
Турецкий
Перевод
Английский

Özlemek Seni

Seni özlemek...
Herşeyden önce
Ve herşeyden sonra
yine seni özlemek...
 
hangi müzik uyar bilmem
ruhumun "sen haline"
 
hangi şiir yazılır bilmem
ruhumun "biz haline"
 
hangi aşk doldurur bilmem
ruhlarımızın "eş halini"
 

No Title

To miss you
Is, first of all
And after all,
Yet to miss you again...
 
I don't know which kind of music goes with
The "you"-state of my soul
 
I don't know which kind of poem to write
About the "us"-state of my soul
 
I don't know which kind of love fills
The "pair"-state of our souls
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Гость Гость
submitted on 1 Янв 2010 - 00:00
Give a shoutout to Гость