Также исполняет:
Anna Nahl Nikolay Gumilyov
Альбом:
Émaux et Camées
Оригинальный текст
Французский
Перевод
Финский
Fumée
Là-bas, sous les arbres s’abrite
Une chaumière au dos bossu ;
Le toit penche, le mur s’effrite,
Le seuil de la porte est moussu.
La fenêtre, un volet la bouche ;
Mais du taudis, comme au temps froid
La tiède haleine d’une bouche,
La respiration se voit :
Un tire-bouchon de fumée,
Tournant son mince filet bleu,
De l’âme en ce bouge enfermée
Porte des nouvelles à Dieu
Savu
Siellä puiden alla asuu
Yks' huonoselkäinen nainen;
Katto notkuu, seinä sortuu,
Ovikynnys sammaleinen.
Yks' luukku tukkii ikkunaa;
Mökistä vaan pakkasella
Lämmin hengitys tupruaa
Kuten aina pakkasella;
Savupatsas kun pyörittää
Ohutta, sinistä vanaa.
Ja murju sielun telkeää.
Herralle se vie sanaa.
Это стихотворный перевод - присутствуют отклонения от смысла оригинала (лишние слова, лишняя или пропущенная информация, замененные понятия).
Laplage
submitted on 28 Сен 2023 - 07:30

Give a shoutout to Laplage






Laplage.