Qntal

Flamma

Qntal
перевод на Английский Переводы 5 переводов Переводы 5
 Добавить в избранное
Альбом:
Ozymandias
Оригинальный текст
Латинский
Перевод
Английский

Flamma

Tempus est iocundum, o virgines!
modo congaudete, vos iuvenes!
 
Flos est puellarum, quam diligo,
et rosa rosarum, qua caleo.
 
Tua me confortat promissio,
tua me deportat negatio.
 
O, totus floreo!
iam amore virginali totus ardeo;
novus, novus amor est, quo pereo!
 
Tua mecum ludit, virginitas,
tua me detrudit simplicitas.
 
Veni, domicella, cum gaudio!
veni, veni, bella! iam pereo!
 

Flame

It's the time of the season, you virgins!
Enjoy now, young folks!
 
The flower is the girl's, whom I love
and for the rose of roses, I am lit.
 
Your promise strengthens me,
your rejection carries me away.
 
Oh, I blossom totally!
I'm burning all the way for the young woman's love; (2x)
New, new is the love, in which I sink!
 
Your virginity plays with me,
your guilelessness drives me further in.
 
I came, young lady, with joy!
I came, I came, you beautiful! Already I'm melting away!
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Marc Moves Marc Moves
submitted on 7 Авг 2019 - 03:31
Give a shoutout to Marc Moves
Комментарий:

My halting ad-hoc-translation ;-). Congaudete!