Bilal Saeed

دل

Bilal Saeed
перевод на Английский icon 2 перевода icon 2
icon
Альбом:
Twelve
Оригинальный текст
Панджабский
Перевод
Английский

دل

تیری میری میری تیری گل بن گئی
ہس کہ جد تُو مینوں تاکیا
اک واری فیر مینوں ویکھ سُہنیے
اج میرا جی ناہیو راجیا
کہندیاں نے میری یار نگوا
دھور نا میں تیرے کولو جاوا
نی سُہنیے دل مُڑھ دا نا
نی سُہنیے دل مُڑھ دا نا
دنیا توں ساری میں بیگانا ہو گیا
لگدا جیویں میں دیوانہ ہو گیا
اک پل نظارہ دھور ہووے تُو
لگدا ویکھیا زمانہ ہو گیا
دس تُو میں کہڑے پاسے جاوا
دل نوں میں لاکھ سمجھ جاوا
نی سُہنیے دل مُڑھ دا نا
نی سُہنیے دل مُڑھ دا نا
تیری میری میری تیری گل بن گئی
ہس کہ جد تُو مینوں تاکیا
اک واری فیر مینوں ویکھ سُہنیے
اج میرا جی ناہیو راجیا
کہندیاں نے میری یار نگوا
دھور نا میں تیرے کولو جاوا
نی سُہنیے دل مُڑھ دا نا
نی سُہنیے دل مُڑھ دا نا
 

The Heart

You and I had understanding when you looked at me with a smile
Look at me once more sweetheart
I'm not sated
My eyes say that I shouldn't go away from you
O sweetheart my heart doesn't move away from you
 
I have become dis concerned from the whole world
It seems that I've gone mad (in your love)
When you're away from my eyes even for a second
It seems like ages since I last saw you x2
Tell me what should I do? Where should I go?
I've tried telling my heart million times
O sweetheart my heart doesn't move away from you
 
You and I had understanding when you looked at me with a smile
Look at me once more sweetheart
I'm not sated
My eyes say that I shouldn't go away from you
O sweetheart my heart doesn't move away from you
 
Facebook X
expand collapse Translation details
faheem.qazi faheem.qazi
submitted on 25 Дек 2014 - 13:06
Добавлено в ответ на запрос Amreen ErkinAmreen Erkin
Give a shoutout to faheem.qazi