Альбом:
KAZKA — ПЛАКАЛА
Оригинальный текст
Корейский
Перевод
Украинский
Cry
보이나요? 난 구원받을 수 있을까
언제 끝날지 알 수 없죠, 말해요
이미 돌이킬 수 없죠
그대가 떠난 날부터 난 죽어가고 있어
보이나요? 난 무너져 가고 있죠
얼음 위에 있는 내 마음처럼
난 기억 속에 갇힌 채로
계속 그대는 내 안에서 살아가겠죠
폭풍을 헤매죠
하늘도 말하죠
모든 시작은 그대 때문이라고
그대 없이도 난 살아가야겠죠
I take back every word
every man's tears
내 영혼을 소리쳐 말을 해줘요
추운 겨울은 다시 찾아온다 하죠
난 내 자신도 다 잃었죠
이젠 어쩌면 난 길을 잃은 건지 모르죠
폭풍을 헤매죠
하늘도 말하죠
모든 시작은 그대 때문이라고
그대 없이도 난 살아가야겠죠
I take back every word
every man's tears
폭풍을 헤매죠
하늘도 말하죠
모든 시작은 그대 때문이라고
그대 없이도 난 살아가야겠죠
I take back every word
every man's tears
Плакав
Чи бачиш це? Чи зможу врятуватися?
Не знаєш ти, де кінець тут, чи не так?
Вернути все не можна вже
Мене покинула, з того дня помираю я
Чи бачиш це? Розвалююсь крихтами я
Схоже, як на льоду серце моє
Та в пам'яті полоні я
Застряг у спогадах, де завжди будеш жити ти
Та самі небеса
Розкажуть нам про шторм
Про те, що для всього тут причина ти
Я повинен без тебе надалі жити сам
Я заберу слова,
Скупі сльози всі
Душа кричить, я прошу, ти мені скажи
Бо кажуть, щоб знов чекав холодної зими
Цілком себе я загубив
Мабуть, не знаю я, де тепер прокладено мій шлях
Та самі небеса
Розкажуть нам про шторм
Про те, що для всього тут причина ти
Я повинен без тебе надалі жити сам
Я заберу слова,
Скупі сльози всі
Та самі небеса
Розкажуть нам про шторм
Про те що для всього тут причина ти
Я повинен без тебе надалі жити сам
Я заберу слова,
Скупі сльози всі








Переклад не точний, а художній. Мета його створення - можливість заспівати. Але сенс оригінальної лірики максимально збережено.
Якщо вам сподобався переклад, натисніть "Дякую", мені буде приємно^^
Дякую~
Переклад писала я. Прошу згадувати при використанні.