The Amazing Devil

Blossoms

The Amazing Devil
перевод на Украинский Переводы 8 переводов Переводы 8
 Добавить в избранное
Альбом:
ruin
Оригинальный текст
Английский
Перевод
Украинский

Blossoms

Мари

1: Вага мого телефону,
Наче кам’яна скрижаль,
Здається, зростає разом зі словами, які я щойно прочитав.
І він тихо випадає з моєї руки на підлогу,
Разом із дивами, які я хотів сказати.
 
І час стає позачассям,
Нескінченним фурором.
Темноті я сказав "налий", але забув сказати "коли"
І слова, які ти писала,
Обертаються чорніше за дим:
"Мені дуже шкода, я зробила це знову"
 
Тож я збираю світло свічок,
Брязкають куранти.
Я витираю те, що залишилося від моїх легенів,
І підіймаюся по сходах.
Якби я був більш уважним, я міг би побачити всю гниль на сходинках.
 
І я пакую те, що потрібно
Для майбутньої подорожі:
Усі мої книжки, усю мою травку та випивку.
І двері зачиняються за мною,
А я вдихаю повітря
Та кажу: «Що ж, мені теж шкода».
 
І я дивлюся на солдатів перед собою,
Вони наче всі мої мари, що чекали на розвіяння 1
А я йду,
А я йду,
А я йду,
А я йду,
Знаючи, що кожна з них намальована світлом
Від зустрічі зі святою, яку я ніколи не зрозумію.
 
Я тону в брехні,2
І я кидаюся, я лікуюся,
Я волочуся, наче килим під дощем.
А моя свята, вона танцює,
Як і кожен крок, що я вирішив зробити,
Запалює всесвіт.
 
А за мною маршем йдуть солдати,
Я чую, як вони б’ють списами.
І вперше в житті
Я знаю, що я більше, ніж мої страхи.
 
Обидва: І я дивлюся
На солдатів переді мною,
Вони наче мрії, що чекали, щоб зійти.
І я йду (я піду)
І я йду (я піду)
І я йду (з тобою)
І я йду,
 
І я йду (я піду)
І я йду (я піду)
І я йду (з тобою)
І я йду,
 
І я біжу (біжи, коханий)3
І я біжу (біжи, коханий)
І я кричу до неба
(Біжи, коханий, біжи, коханий)
1: Ти не маєш права робити мені боляче лише тому, що я колись запитав тебе,
Чи все з тобою добре.
 
А я дивлюсь на телефон,
На підлогу і п'ю.
Це чудове вино, що ти врятувала, тепер воно рятує мене, кохана.
І мої солдати сидять поруч,
Наче я новохрещений
У мріях, що зруйнувалися.
І я беру слухавку,
Набираю твій номер і чекаю,
І сяю, як колись сяяли мої пелюстки,
І коли він дзвонить,
Я шепочу голосно
До моєї святої:
"Ох, ми, ми рухаємося далі".
 
  • 1. Blossoms - це не тільки квіти чи цвітіння. Як це ще "прийти до тями", "очевидність", "удати (наче все добре)".
  • 2. вираз, зо базується на фразі liar, liar, pants on fire, але мова йде про жінку, тож штани замінили на сукню.
  • 3. посилання до першого альбому.
Facebook X
expand collapse Translation details
anamustdie anamustdie
submitted on 8 Авг 2022 - 20:19
Give a shoutout to anamustdie
Комментарий:

1 - Джої