Knez

Adio

Knez
перевод на Немецкий Переводы 39 переводов Переводы 39
 Добавить в избранное
Альбом:
Eurovision Song Contest 2015
Запрошена проверка Инфо ×
Оригинальный текст
Черногорский
Перевод
Немецкий

Adio

Lebewohl

Der Himmel brachte dich mir,
Der Himmel nahm dich mir,
Es tut mir noch weh, was mir auch sonst weh tat.
Meine Tage sind Mauern
Meine Nächte sind Fesseln
Ich diene dir noch immer, mein Liebling
 
Ich übergebe dich noch nicht dem Nebel der Berge
Noch übergebe ich dich nicht den Tiefen des Wassers
Aber du sagst mir, lass mich, mögest du lebendig sein
Übergebe mich dem Vergessen und sage nun Lebewohl
 
Rosemarin blühte, die weisse Lilie bog sich
Alles riecht nach Leid
Ich versuche zu vergessen, nicht an dich zu denken
Aber mein Herz sehnt sich noch nach dir
 
Ich übergebe dich noch nicht dem Nebel der Berge
Noch übergebe ich dich nicht den Tiefen des Wassers
Aber du sagst mir, lass mich, mögest du lebendig sein
Übergebe mich dem Vergessen und sage nun Lebewohl
 
A,a,a....
 
Ich übergebe dich noch nicht dem Nebel der Berge
Noch übergebe ich dich nicht den Tiefen des Wassers
Aber du sagst mir, lass mich, mögest du lebendig sein
Übergebe mich dem Vergessen und sage nun Lebewohl
 
Facebook X
expand collapse Translation details
BertBrac BertBrac
submitted on 17 Мар 2015 - 11:15
Give a shoutout to BertBrac

Комментарии 5

Miki1980 Miki1980
9 Июл 2015, 22:41

Wunderschöne Übersetzung!!!
Vielleicht wäre es trotzdem schön, noch krasser an dem Orginal Wortlaut dran zu bleiben.

Još te ne dam maglama sa planinaJoš te ne dam vodama iz dubina A ti kažeš pusti me, živ mi bio Zaboravu predaj me, sad adio

Ich übergebe dich noch nicht dem Nebel der Berge Ich übergebe dich noch nicht den Tiefen des Wassers (Perfekt!)
Aber du sagst mir, lass mich. (mögest du gesegnet/lebendig sein) Übergebe mich dem Vergessen und sage nun Lebewohl

 Нравится1
Miki1980 Miki1980
9 Июл 2015, 22:44

...noch übergebe ich dich nicht den Tiefen des Wassers

 Нравится1
Miki1980 Miki1980
9 Июл 2015, 22:46

Sehr schön

 Нравится1
BertBrac BertBrac A
11 Июл 2015, 00:30

Ja, vielen Dank für die Blumen!
Ich habe nur ein rudimentäres Verständnis von balkanslawischen Sprachen und mich mit dem Wörterbuch rangesetzt ... zum Spass.
Umso mehr freut mich, dass tatsächlich eine Übersetzung dabei herausgekommen ist!
Deine Vorschläge habe ich natürlich übernommen ... wie gesagt, eigentlich kann ich kein Serbisch ...

Miki1980 Miki1980
12 Июл 2015, 20:44

Wow, wie bitte?! Respekt und Danke für dein Interesse an dieser Sprache welche bestimmt nicht leicht ist! Sehr beeindruckend!