Pink Floyd

Time

Pink Floyd
traducere în Sârbă Traduceri 45 traduceri Traduceri 45
Add to favorites
Album:
The Dark Side Of The Moon (1973)
Versuri originale
Engleză
Traducere
Sârbă

Time

Vreme

Otkucavaju trenutci što čine jedan dosadan dan
Traćiš i gubiš sate na improvizovan način
Tumaraš na komadu zemlje u svom rodnom mestu
Čekaš nekog ili nešto da pokaže ti put
 
Umoran od izležavanja na suncu, ostaješ kući da posmatraš kišu
A ti si mlad a život je dug i danas ima vremena na pretek
A onda jednog dana shvatiš da je deset godina iza tebe
Niko ti nije rekao kada da potrčiš, propustio si signal za start
 
I juriš i juriš da sustigneš sunce, ali ono tone
Juri u krug da bi opet izašlo iza tebe
U relativnom smislu, sunce je isto, ali ti si stariji
Ponestaje ti daha i jedan si dan bliže smrti
 
Svaka godina je sve kraća, čini se da nikad nemaš vremena
Planovi ili propadaju ili se svode na pola strane škrabotina
Istrajavanje u tihom očajanju odlika je engleza
Vreme je prošlo, pesma je gotova, misliš da sam imao još nešto za reći
 
Kući, kući ponovo
Volim da sam ovde kad god mogu
A kada kući dođem promrzao i umoran
Lepo je ugrejati kosti kraj vatre
Daleko preko polja
Zvoni željezno zvono
Zove vernike na kolena
Da čuju tiho izgovorene magične bajalice.
 
expand collapse Translation details
שרון מזוז שרון מזוז
submitted on 24 Iun 2017 - 19:38
Give a shoutout to שרון מזוז
Play video with subtitles