Mohamed Hamaki

ندمان

Mohamed Hamaki
traducere în Spaniolă Traduceri 3 traduceri Traduceri 3
Add to favorites
Album:
Min Alby Baghany
Versuri originale
Arabă
Traducere
Spaniolă

ندمان

Lamento

Lamento haberla conocido ella no merece estar conocida
 
Ella esta frente a mis ojos pero no merece que yo la ve.
 
lamento haberla conocido ella no merece estar conocida
 
Ella esta frente a mis ojos pero no merece que yo la ve.
 
no la he conocido por un año sino diez.
 
honestamente, si tu me preguntas " tú la conoces? ? "
yo diria " no la conozco "
 
Oh no. yo te he dado mi Corazon y todo lo que he podido darte
Todo lo que he hecho por ti no es apreciado?
Oh no. yo te he dado mi Corazon y todo lo que he podido darte
Todo lo que he hecho por ti no es apreciado?
 
No era auténtica.
no hay más gente que tiene buen corazón
honestamente, si tu me preguntas " tú la conoces? ? "
yo diria " no la conozco "
 
No era auténtica.
no hay más gente que tiene buen corazón
honestamente, si tu me preguntas " tú la conoces? ? "
yo diria " no la conozco "
 
expand collapse Translation details
DR.MHM DR.MHM
submitted on 19 Apr 2013 - 21:01
Adaugat ca răspuns la cererea rosanna.lealsolarrosanna.lealsolar
Give a shoutout to DR.MHM
Comentariile autorului:

Comentarios bienvenido !

Comentarii 3

Vimto12 Vimto12 M
19 Apr 2013, 21:47

algunas sugerencias:

verse 1, line 1/3: lamento conocerla/haberla conocido ella no merece estar conocida
line 2/4: pero no merece que yo la ve
line 5: no la he conocido por un año sino diez
line 6, verse 3, line 3: tú la conoces? also for 'honestamente' you could use 'la verdad es que/a decir verdad/para ser sincero
line 7, verse 3, line 4: no la conozco

verse 2, line 1/3: y todo lo que he podido darte/todas las cosas que he podido darte
line 2: todas las cosas que he hecho por ti te dan igual/no son apreciadas? or todo lo que he hecho por ti te da igual/no es apreciado?

verse 3, line 1: no era auténtica
line 2: no hay más gente de buen corazón/que tiene buen corazón

DR.MHM DR.MHM A
21 Apr 2013, 05:55

Gracias por las sugerencias.

Velsket Velsket E
30 Iul 2018, 17:39

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
Autentificare Autentificare Utilizator Inscrie-te