Modest Mouse

Float on

Modest Mouse
traducere în Turcă icon 6 traduceri icon 6
icon
De-asemenea interpretat de către:
Album:
Good News for People Who Love Bad News (2004)
Versuri originale
Engleză
Traducere
Turcă

Float on

Uç*

Arabamı bir polis arabasına yasladım, geçen gün.
Eh o direk sürüp gitti, hayat bazen fena değil.
Biraz fazla çenem düştü, ah neler söyledim ben.
Eh sen sadece gülüp geçtin, tamamen güzeldi.
 
Ve biz hepimiz uçacağız, tamam.
Ve biz hepimiz uçacağız, tamam.
Ve biz hepimiz uçacağız, tamam.
Ve biz hepimiz uçacağız her türlü, peki.
 
Sahte bir Jamaikalı bir sahtekarlıkla her son onluğu aldı.
Değerdi sırf biraz el becerisi öğrenmek için
Kötü haberler geliyor, geldiğinde bile dert etme
İyi haberler onların tüm şu planlarına karşın kendi yöntemleriyle çalışacak
İkimiz de işten kovulduk tamamen aynı gün.
Eh yoldaki iyi haberlerle birlikte uçacağız.
 
Ve biz hepimiz uçacağız, tamam.
Ve biz hepimiz uçacağız, tamam.
Ve biz hepimiz uçacağız, tamam.
Ve biz hepimiz uçacağız, sıkıntı yok.
Çoktan hepimiz uçacağız.
Hayır, endişelenme, biz hepimiz uçacağız.
Sıkıntı yok, çoktan, hepimiz uçacağız.
Sıkıntı yok, endişelenme, biz hepimiz uçacağız.
 
Sıkıntı yok çoktan hepimiz uçacağız.
Sıkıntı yok çoktan hepimiz uçacağız.
Sıkıntı yok endişelenme bir şeyler biraz fazla ağır bitse bile.
Biz hepimiz uçacağız...sıkıntı yok. Çoktan hepimiz uçacağız.
Sıkıntı yok çoktan hepimiz uçacağız.
Sıkıntı yok çoktan hepimiz uçacağız, tamam.
Endişelenme biz hepimiz uçacağız.
Bir şeyler ağırlaşsa bile, biz hepimiz uçacağız.
 
Sıkıntı yok çoktan hepimiz uçacağız.
(Sıkıntı yok)
Sıkıntı yok çoktan hepimiz uçacağız.
(Sıkıntı yok)
Hepimiz uçuyoruz....
 
expand collapse Translation details
Septembrologie Septembrologie
submitted on 22 Mar 2016 - 18:27
Give a shoutout to Septembrologie
Comentariile autorului:

*:Float On Air "sevinçten havalara uçmak" anlamına geliyor bu yüzden float on'u da "(sevinçten) uçmak" diye çevirdim ama daha iyi bir öneriniz varsa söyleyin değiştiririm

Play video with subtitles

Expresii din "Float on"