Album:
Dharma (2022)
Versuri originale
Spaniolă
Traducere
Rusă
Básicamente
По сути
Луна осталась одна
У неё была своя планета, но время летело.
Она была не единственной в её пространстве,
А любить сложно, когда есть кто-то ещё.
Венера ей сказала:
«Ты не заслуживаешь, чтобы с тобой так поступали.
Как она может заставлять тебя плакать
И забывать, что это благодаря тебе она сияет?».
Когда Солнце скрывается, луна смотрит на Планету сверху откуда
По ночам они всегда встречались, и даже если она не хочет её видеть,
Сложно бороться, когда притяжение так сильно.
Это нечто неизбежное для неё.
По сути, мы здесь вдвоём.
Луна — это я, Планета — это ты,
И ты вращаешься в поисках света (чтобы засиять).
Вероятно, Солнце покажется вновь,
Но пока я здесь, потому что ты здесь,
И ты продолжаешь вращаться в ожидании моего света.
Как будто это в порядке вещей,
Мы попытались, и всё вышло плохо,
Потому что ты не способна поцеловать меня и не улететь.
Уже даже не важно, одна ты или нет,
Я нуждаюсь в тебе, напиши мне "Привет".
И это ты виновата, если всё выходит из-под контроля.
Но ты просишь у меня личное пространство.
Мы попытались, и это пространство осталось незаполненным.
С тобой под звёздами я не могу двигаться медленно.
Со мной ты падаешь, а я, как безумный, спасаю тебя.
Когда я увидел тебя среди других, я неожиданно понял,
Что мы не настолько уж и разные.
По сути, мы здесь вдвоём.
Луна — это я, Планета — это ты,
И ты вращаешься в поисках света (чтобы засиять).
Вероятно, Солнце покажется вновь,
Но пока я здесь, потому что ты здесь,
И ты продолжаешь вращаться в ожидании моего света.
Aceasta este o traducere poetică - deviații de la sensul original a cântecului sunt prezente (cuvinte adăugătoare, informație omisă sau adăugătoare, concepte înlocuite).

Give a shoutout to LeraFa17







