Lindita

World

Lindita
Tłumaczenie (albański (gegijski)) Tłumaczenia 31 przekładów Tłumaczenia 31
Dodaj do ulubionych
Album:
Eurovision Song Contest 2017 Kyiv
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
albański (gegijski)

World

We’re so alike, yet different
At a loss for words, stuttering
It don’t make sense, what’s happening?
I just don’t understand
 
What’s this fight all for?
What’s the cost of life in this world?
Almost impossible
Is to let the love unite us all
 
Does anybody care, I’m weak and I’m afraid
Wondering if I will make it through this day
For the life of me I refuse to be anything but free
But I’m tired of all the battling, oh…
 
What’s this fight all for?
What’s the cost of life in this world?
Almost impossible
Is to let the love unite us all
 
(Let the love unite us all) Oh…
(Let the love unite us all) Oh…
Oh… oh… oh…
 
Oh… (What’s this fight all for?)
(What’s the cost of life in this world?)
(Almost impossible) Oh…
(Is to let the love unite us all) Oh…
 
What’s this fight all for?
What’s the cost of life in this world?
All I ever really want
Is to let the love unite us all
 

Bota

Jemi sa te ngjashëm, aq edhe të ndryshëm,
Në mungesë të fjalëve, duke belbëzuar,
Nuk ka kuptim, çfarë po ndodh?
Thjesht nuk e kuptoj
 
Për çfarë bëhet gjithë kjo luftë?
Cili është çmimi i jetës në këtë botë?
Thuajse e pamundur
Është të lësh dashurinë të na bashkojë të gjithëve
 
A i intereson ndonjërit, jam e dobët dhe e frikësuar
Duke pyetur veten nëse do ia dal dhe kësaj dite
Për gjithçka që kam, refuzoj të jem çdo gjë përveçse e lirë
Por jam lodhur nga lufta...oh
 
Për çfarë bëhet gjithë kjo luftë?
Cili është çmimi i jetës në këtë botë?
Thuajse e pamundur
Është të lësh dashurinë të na bashkojë të gjithëve
 
Le të na bashkojë dashuria... oh
Le të na bashkojë dashuria... oh
Oh... oh... oh
 
Oh... (Për çfarë bëhet gjithë kjo luftë?)
(Cili është çmimi i jetës në këtë botë?)
(Thuajse e pamundur)...oh
(Është të lësh dashurinë të na bashkojë të gjithëve)...oh
 
Për çfarë bëhet gjithë kjo luftë?
Cili është çmimi i jetës në këtë botë?
Gjithçka që dua
Është të na bashkojë dashuria të gjithëve
 
Facebook X
expand collapse Translation details

Translated by dudiloni

dudiloni dudiloni
submitted on 7 czerw. 2018 - 18:13
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika fjordi lilofjordi lilo
Give a shoutout to dudiloni

Lindita TOP 3

frazeologizmy z utworu "World"