Zaz

Si

Zaz
Tłumaczenie (angielski) Tłumaczenia 27 przekładów Tłumaczenia 27
Dodaj do ulubionych
Album:
Recto Verso
Oryginalne teksty (piosenek)
francuski
Przekład
angielski

Si

If

If I were a friend of the Good Lord's,
if I knew prayers,
if I had blue blood,
the gift to undo and redo everything,
if I were queen or sorceress,
princess, fairy, great captain
of a noble regiment,
if I had the strides of a giant,
 
I'd put blue skies to misery
all the tears in a river
and I'd make the desert bloom where hope also springs
I'd sow utopias, bowing would be banned
no one would turn their eyes the other way
 
If I had hundreds and thousands,
the talent, the strength or the charms
of the rulers, of the powerful
if I had the keys to their souls
if I knew how to take up arms
 
I'd light in the fire of a titan army
the flames in the
extinguished dreams of children
I'd paint the sorrows in colour
I'd invent Edens with steps of opportunities,
with steps to the stars, with nothing less
 
But I've but a tattered heart
and two arms reaching out like twigs
a voice chased away by the morning wind
but if our bare hands join each other
our millions of hearts together
if our voices united
what winters would stand up to them?
 
A world strong, an earth soul sister
we'll build on these ashes
bit by bit, crumb by crumb
drop by drop and heart by heart
Bit by bit, crumb by crumb
drop by drop and heart by heart
 
Facebook X
expand collapse Translation details


This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

evfokas evfokas
submitted on 17 kw. 2014 - 08:08
Give a shoutout to evfokas

Komentarze 2

effronté effronté
17 kw. 2014, 13:42
5
evfokas evfokas A
17 kw. 2014, 18:19

Thank you

Log in or sign up to add a comment.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się