Utwór wykonywany również przez:
Oryginalne teksty (piosenek)
włoski
Przekład
francuski
Riflesso [Reflection]
Guardami,
non potrei sembrare una sposa mai
O una buona figlia
Ma lo so,
questo ruolo non mi va
Sono qui,
ma se io facessi ciò che vorrei
I miei cari perderei
Dimmi, dimmi che è l'ombra che riflette me
Non è come la vorrei perchè non so
Chi sono e chi sarò
Lo so io, e solo io
E il riflesso che vedrò mi assomiglierà
Quando il mio riflesso avrò, sarà uguale a me
Reflet
Regarde-moi.
Jamais je ne ressemblerai à une épouse, ni
À une bonne fille.
Mais je sais
Que ce rôle ne me va pas,
Je suis là,
Mais si je faisais ce qu'ils veulent,
J'en perdrai ma famille.
Dis-moi, dis-moi, qui est cette ombre qui est mon reflet ?
Elle n'est pas comme je la voudrais, car je ne sais pas
Qui je suis, et qui je serai.
Je suis moi, et je ne suis que moi,
Et le reflet que je verrai un jour me ressemblera.
Quand j'aurais enfin mon reflet, il sera identique à moi.





![เงา [Reflection] (Ngao)](https://i.ytimg.com/vi/C1kD_PVpvpI/hqdefault.jpg)
![以你為榮 [Honor to Us All] (Taiwan) (Yǐ nǐ wèi róng)](https://i.ytimg.com/vi/iP5Z3o3juzM/hqdefault.jpg)
![佳人歡迎我 [A Girl Worth Fighting For] (Taiwan) (Jiā rén huān yíng wǒ)](https://i.ytimg.com/vi/z_zigvd1I-M/hqdefault.jpg)

Please, do not use or repost my translations anywhere without asking my permission.