Secret Garden

Nocturne

Secret Garden
Tłumaczenie (francuski) icon 37 przekładów icon 37
icon
Album:
Songs from a Secret Garden (1995)
Prośba o sprawdzenie info ×
Oryginalne teksty (piosenek)
norweski
Przekład
francuski

Nocturne

La dagen få
sin hvile nå
og natten vil våke for den.
Nocturne.
 
Se, mørket må
engang forgå
så natten kan føde en dag.
 

Nocturne

Laissez le jour avoir
son repos maintenant
et la nuit veillera sur lui,
Nocturne.
 
Voyez, l'obscurité doit
finalement passer
donc la nuit peut accoucher un jour.
 
Facebook X
expand collapse Translation details

Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.

SweaterCat SweaterCat
submitted on 25 lut. 2015 - 19:52
Give a shoutout to SweaterCat

Komentarze 2

crimson_antics crimson_antics M
25 lut. 2015, 20:48

et la nuit veillera sur il,
--> ...sur lui

You should also put a coma after 'voyez', just like you did in your English version.

The rest seems fine to me :)

SweaterCat SweaterCat A
25 lut. 2015, 22:12

Thanks for the correction, I'm still quite new to French (I've only been studying it for a year) so I appreciate it whenever I can get some help :)

Log in or sign up to add a comment.
Zaloguj się Zarejestruj się
Odtwórz teledysk z napisami