Album:
Reise, Reise
Oryginalne teksty (piosenek)
niemiecki
Przekład
turecki
Los
Hadi
Biz isimsizdik
Ve şarkısız
Tam anlamıyla sözsüzdük.
Bir daha asla
Şarkısız kalmadık.
Bundan dolayı biz halen
Tınısız değiliz.
Bizi yine de duyabilirsiniz
Şiddetli bir rüzgârın ardından-
Bir fırtına geldi.
Yalnızca benzersiz.
Zamanı geldi
Hadi!
Onlar dillerini yuttular
Öyle şaşırmışlardı
Ve çaresizlerdi.
Olan şeyler
Oldukça afallatıcıydı
Ve kesinlikle
Anlaşılmazdı.
Bakın, bu sansürlenecek.
"Nedeni yok" dediler
Yazık oldu notalara.
Ne kadar utanmazca
Yasaklanmalı bu.
Ruhsuz çünkü
Kendi kendilerine denedikleri
Tattan yoksun.
Yaptıkları müzik
Umutsuz mu,
Dokunaksız mı
Çaresiz mi?
Onlar allahsız!
Biz adsızdık
Şimdi bir adımız var
Sözsüzdük
Sonra sözler geldi.
Halen biraz şarkısızız
Ama tınısız değiliz bundan dolayı.
Bunu duyabilirsiniz.
Biz hatasız değiliz
Sadece biraz dengesiziz
Siz sessiz olacaksınız
Ve bizden asla kurtulamayacaksınız!
Biz -siz'dik.

Give a shoutout to ekmek








Komentarze 1
Der Songtext wurde aktualisiert:
"Und nie los" --> "Uns nie los"
Bitte aktualisieren Sie Ihre Übersetzung.