Korol i Shut

Лесник

Korol i Shut
Tłumaczenie (angielski) Tłumaczenia 23 przekłady Tłumaczenia 23
Dodaj do ulubionych
Album:
Король и Шут (1997)
Prośba o sprawdzenie Informacje ×
Oryginalne teksty (piosenek)
rosyjski
Przekład
angielski

Лесник

The Woodsman

Along a haunted road,
I ran out of steam.
And in the house of a woodsman,
I asked for a place to sleep.
 
With a kind grin
The old man let me in.
And with a welcoming gesture
He invited me to dinner.
 
Let it be like your home, traveler,
I won’t refuse you anything,
I won’t refuse you anything,
I won’t refuse you anything!
A myriad of stories,
I’ll tell you if you wish,
I’ll tell you if you wish,
I’ll tell you if you wish!
 
Outside it was getting dark,
I sat at the table.
The woodsman sat opposite,
Chatting about this and that.
The woodsman did not have enemies
among the animals -
He liked to feed the wolves!
 
Let it be like your home, traveler,
I won’t refuse you anything,
I won’t refuse you anything,
I won’t refuse you anything!
A myriad of stories,
I’ll tell you if you wish,
I’ll tell you if you wish,
I’ll tell you if you wish!
 
And the wolves of the night
Howled at the windows.
The woodsman grinned
And suddenly fled the house.
But before long he returned
With a rifle at the ready:
“My friends want to eat,
Buddy, let’s go out into the forest!”
 
Let it be like your home, traveler,
I won’t refuse you anything,
I won’t refuse you anything,
I won’t refuse you anything!
A myriad of stories,
I’ll tell you if you wish,
I’ll tell you if you wish,
I’ll tell you if you wish!
 
Facebook X
expand collapse Translation details
peachj peachj
submitted on 13 grud. 2020 - 03:24
Give a shoutout to peachj

Komentarze 5

Maria Gregory Maria Gregory
21 mar. 2021, 07:25

Outside it was getting dark.
I sat at the table,
The woodsman sat opposite me,
Chatting about this and that.
That he did not have enemies
among the animals,
And that he liked to feed the wolves!

Lubię1
Maria Gregory Maria Gregory
21 mar. 2021, 07:27
5
Jbdigriz Jbdigriz
12 lut. 2023, 22:13

Nice translation, clearly written by a native speaker

Don Juan Don Juan M
21 stycz. 2025, 14:23

The source lyrics have been updated.
S1, L1: Измученный дорогой, я выбился из сил. > Замученный дорогой, я выбился из сил.
Please review your translation.

Mohamed Zaki Mohamed Zaki E
14 lut. 2025, 21:58

Lyrics have been updated. Please review your translation

Log in or sign up to add a comment.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się
Odtwórz teledysk z napisami

Help to translate