Dara Bubamara

Галама

Dara Bubamara
Tłumaczenie (angielski) Tłumaczenia 7 przekładów Tłumaczenia 7
Dodaj do ulubionych
Oryginalne teksty (piosenek)
serbski
Przekład
angielski

Галама

shouting

Come on spin the gramophone
like a maniac
music, dj brown
and you, do you
 
Ref.
Do you, do you, do you
hear my tears already touching the floor, through the shouting
but but, my pride wont let you come near
walking on tears is slippery
 
tonight I'm getting ready
only for me
this apartment is unfamiliar
and too boring
 
I will be the best looking
i will be no ones
a little lady to be a target
for male snakes
 
yes, I am she
that declines everything
no man is for me
 
but look, my tolerance is lowering
in the crowd I see you
 
Ref.
Tonight I'm going out
only for me
everything is on top
my horoscope is good
 
I will be the best looking
I will be no ones
full of poison
little Bordzija (Italian family)
 
Ref.
Sister hold me
sister hold me
so I wont run after him
like a crazy person tonight
 
sister hold me
sister I will fall
hand me a glass
so that I will at least have something to hold on to
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Ena-na93 Ena-na93
submitted on 30 li. 2011 - 12:08
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika amaretoamareto
Give a shoutout to Ena-na93

Komentarze 4

MayGoLoco MayGoLoco M
30 li. 2011, 12:21

Dj mrak should be Dj Brown!
I'll update the original now.

Ena-na93 Ena-na93 A
30 li. 2011, 12:26

done:)

amareto amareto
11 stycz. 2012, 23:17

Hvala, hvala! Samo mislim da "everything is on top" ni je bas tako, moz da kazes " everything is great" etc. Ali je text odlicen!

Lumosnight Lumosnight
26 kw. 2012, 12:22

Bordzija is written as 'Borgias' in English.

Log in or sign up to add a comment.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się