Anthems of the Eastern Bloc and Yugoslavia

Anthem of the Georgian SSR (1990-1991) - დიდება

Anthems of the Eastern Bloc and Yugoslavia
Tłumaczenie (hiszpański) Tłumaczenia 28 przekładów Tłumaczenia 28
Dodaj do ulubionych
Utwór wykonywany również przez:
Oryginalne teksty (piosenek)
gruziński
Przekład
hiszpański

Anthem of the Georgian SSR (1990-1991) - დიდება

დიდება ზეცით კურთხეულს,
დიდება ქვეყნად სამოთხეს,
ტურფა ივერსა,
დიდება ძმობას, ერთობას,
დიდება თავისუფლებას,
დიდება სამარადისო
ქართველ მხნე ერსა!
 
დიდება ჩვენსა სამშობლოს,
დიდება ჩვენი სიცოცხლის
მიზანს დიადსა;
ვაშა ტრფობასა, სიყვარულს,
ვაშა შვებასა, სიხარულს,
სალამი ჭეშმარიტების
შუქ-განთიადსა!
 

Gloria

Alabad al maravilloso que concede las bendiciones,
Alabad al paraíso terrenal.
A los radiantes georgianos,
Elogiad la hermandad y la unidad,
Elogiad la libertad,
¡Elogiad al animado y
eterno pueblo georgiano!
 
Elogiad a nuestra Patria,
Elogiad a la grande y brillante
finalidad de nuestras vidas,
Saludad la alegría y el amor,
Saludad la utilidad y la felicidad,
¡Saludemos a la verdad,
que ilumina el amanecer!
 
Facebook X
expand collapse Translation details

Feel free to use this translation if referenced (e.g on Wikipedia by putting URL of translation).

AussieMinecrafter AussieMinecrafter
submitted on 18 lip. 2022 - 00:08
Give a shoutout to AussieMinecrafter