Murat Boz

Bulmaca

Murat Boz
Tłumaczenie (angielski) Tłumaczenia 15 przekładów Tłumaczenia 15
Dodaj do ulubionych
Album:
Aşklarım Büyük Benden - 2011
Oryginalne teksty (piosenek)
turecki
Przekład
angielski

Bulmaca

The Crossword

You were there on that day, with us
Our friends told such things that your name was mentioned too much
Each of them saw my sadness on my face
Unpleasantly and senselessly, time hung heavy on my hands
 
Two songs were sung
Either made me upset so much
If your pride says " do not go back",
Do not listen to it, please
(x2)
 
As our hopes get older, they would be wiped out
As much as the one jilting goes away, the rest would become valuable
From left to right, a two-hearted word.. the toughest crossword...
Love...One of us will solve it, so the other will be sorry, too.
 
Facebook X
expand collapse Translation details
serverbedi serverbedi
submitted on 24 maj 2013 - 22:25
Give a shoutout to serverbedi
Komentarz autora:

In English, the clues relevant to crosswords are referred to by numbers and a direction, for example, "4-Across"... However, in Turkish, we generally say "from left to right, a 4-letter word". Here, I use the notion of two-hearted in a lyrical way.

To me, it is impressive that love has two syllables so it has two hearts figuratively, and love can be possible with merely two loving hearts.