Lio

Banana Split

Lio
Tłumaczenie (angielski) Tłumaczenia 4 przekłady Tłumaczenia 4
Dodaj do ulubionych
Album:
Lio
Oryginalne teksty (piosenek)
francuski
Przekład
angielski

Banana Split

Ça me déplairait pas que tu m'embrasses na na na
Mais faut saisir ta chance avant qu'elle passe na na na
Si tu cherches un truc pour briser la glace banana banana
banana na na
 
C'est le dessert que sert
L'abominable homme des neiges
A l'abominable enfant teenage
Un amour de dessert
C'est le dessert que sert
L'abominable homme des neiges
A l'abominable enfant teenage
Un amour de dessert
 
Banana na Nanana na banana split
Banana na Nanana na banana split
 
Les cerises confites sont des lipsticks na na na
Qui laissent des marques rouges sur l'antarctique na na na
Et pour le faire fondre une tactique banana banana banana na
na na
 
C'est le dessert que sert
L'abominable homme des neiges
A l'abominable enfant teenage
Un amour de dessert
C'est le dessert que sert
L'abominable homme des neiges
A l'abominable enfant teenage
Un amour de dessert
 
Banana na Nanana na banana split
Banana na Nanana na banana split
 
Baisers givrés sur les montagnes blanches na na na
On dirait que les choses se déclenchent na na na
La chantilly s'écroule en avalanche banana banana banana na
na na
 
C'est le dessert que sert
L'abominable homme des neiges
A l'abominable enfant teenage
Un amour de dessert
C'est le dessert que sert
L'abominable homme des neiges
A l'abominable enfant teenage
Un amour de dessert
 
Banana na Nanana na banana split
Banana na Nanana na banana split
 

Banana Split

I wouldn't mind at all if you kissed me, na na na
You better jump on the chance before you miss it, na na na
If you're looking for a trick to break the ice, banana banana
banana na na
 
It's the dessert that
The Abominable Snowman serves
To the abominable teenage child
Such a lovely dessert
It's the dessert that
The Abominable Snowman serves
To the abominable teenage child
Such a lovely dessert
 
Banana na na nanana na banana split, umm
Banana na na nanana na banana split
 
The maraschino cherries are like lipstick na na na
That leave red marks on the Antarctic na na na
And to make him melt, here's a new trick, banana banana
banana na na
 
It's the dessert that
The Abominable Snowman serves
To the abominable teenage child
Such a lovely dessert
It's the dessert that
The Abominable Snowman serves
To the abominable teenage child
Such a lovely dessert
 
Banana na na nanana na banana split, umm
Banana na na nanana na banana split
 
Frosty kisses on the white mountains na na na
You'd think things are about to erupt na na na
The whipped cream flows like an avalanche, banana banana
banana na na
 
It's the dessert that
The Abominable Snowman serves
To the abominable teenage child
Such a lovely dessert
It's the dessert that
The Abominable Snowman serves
To the abominable teenage child
Such a lovely dessert
 
Banana na na nanana na banana split, umm
Banana na na nanana na banana split
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Le Monde Réel Le Monde Réel
submitted on 22 wrz. 2017 - 19:17
Give a shoutout to Le Monde Réel
Komentarz autora:

Reminiscent of France Gall's 1966 hit "Les Sucettes", written by Serge Gainsbourg.

Komentarze 2

Hubert Clolus Hubert Clolus
16 paź. 2022, 18:26
5
birkin birkin
25 grud. 2024, 01:57
5
Log in or sign up to add a comment.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się
Odtwórz teledysk z napisami

frazeologizmy z utworu "Banana Split"