Lio

Banana Split

Lio
Tłumaczenie (angielski) Tłumaczenia 4 przekłady Tłumaczenia 4
Dodaj do ulubionych
Album:
Lio
Oryginalne teksty (piosenek)
francuski
Przekład
angielski

Banana Split

Ça me déplairait pas que tu m'embrasses na na na
Mais faut saisir ta chance avant qu'elle passe na na na
Si tu cherches un truc pour briser la glace banana banana
banana na na
 
C'est le dessert que sert
L'abominable homme des neiges
A l'abominable enfant teenage
Un amour de dessert
C'est le dessert que sert
L'abominable homme des neiges
A l'abominable enfant teenage
Un amour de dessert
 
Banana na Nanana na banana split
Banana na Nanana na banana split
 
Les cerises confites sont des lipsticks na na na
Qui laissent des marques rouges sur l'antarctique na na na
Et pour le faire fondre une tactique banana banana banana na
na na
 
C'est le dessert que sert
L'abominable homme des neiges
A l'abominable enfant teenage
Un amour de dessert
C'est le dessert que sert
L'abominable homme des neiges
A l'abominable enfant teenage
Un amour de dessert
 
Banana na Nanana na banana split
Banana na Nanana na banana split
 
Baisers givrés sur les montagnes blanches na na na
On dirait que les choses se déclenchent na na na
La chantilly s'écroule en avalanche banana banana banana na
na na
 
C'est le dessert que sert
L'abominable homme des neiges
A l'abominable enfant teenage
Un amour de dessert
C'est le dessert que sert
L'abominable homme des neiges
A l'abominable enfant teenage
Un amour de dessert
 
Banana na Nanana na banana split
Banana na Nanana na banana split
 

Banana split

I would rather like you to kiss me (na na na)
now you'll have to take the chance before it's too late (na na na)
If you're looking for a trick to break the ice (banana banana banana na na)
 
It's the dessert served by
the abominable snowman
to the abominable teenage kid.
So lovely a dessert.
It's the dessert served by
the abominable snowman
to the abominable teenage kid.
So lovely a dessert.
 
Banana na nanana na banana split
Banana na nanana na banana split
 
Glacé cherries are lipsticks (na na na)
that leave red stains on the Antarctic (na na na)
and to melt it/him, a tactic (banana banana banana na na)
 
It's the dessert served by
the abominable snowman
to the abominable teenage kid.
So lovely a dessert.
It's the dessert served by
the abominable snowman
to the abominable teenage kid.
So lovely a dessert.
 
Banana na nanana na banana split
Banana na nanana na banana split
 
Frosted kisses on white mountains (na na na)
Looks like things get in motion (na na na)
The whipped cream crumbles to avalanches (banana banana banana na na)
 
It's the dessert served by
the abominable snowman
to the abominable teenage kid.
So lovely a dessert.
It's the dessert served by
the abominable snowman
to the abominable teenage kid.
So lovely a dessert.
 
Banana na nanana na banana split
Banana na nanana na banana split
 
Facebook X
expand collapse Translation details
Gość Gość
submitted on 15 mar. 2017 - 18:52
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika RomaintRomaint
Give a shoutout to Gość
Komentarz autora:

A huge hit of the early 80's, full of sexual allusions and exploiting Lio's lolita image to the full.

Odtwórz teledysk z napisami

frazeologizmy z utworu "Banana Split"