Album:
Blue Banisters (2021)
Oryginalne teksty (piosenek)
angielski
Przekład
rumuński
Arcadia
Arcadia
Trupul meu e o hartă a L.A.-ului,
Stau dreaptă ca un înger, cu un halou,
Atârnată pe fereastra hotelului Hilton
Urlând: „Heyo, iubito, hai să mergem!”
Pieptul meu e Sierra Madre,
Șoldurile mele sunt orice înălțime și drum lăturalnic,
Pe care-l percepi cu vârful degetelor ca o Toyota.
Treci-ți mâinile peste mine ca un Land Rover!
În Arcadia, Arcadia
Toate drumurile ce duc la tine fac parte din mine ca arterele
Care pompează sângele ce curge direct în inima mea.
America, America.
Nu pot dormi acasă în seara asta, trimite-mi un hotel Hilton
Sau o cruce pe deal, sunt o fetiță pierdută,
Ce-mi găsesc drumul către tine,
Arcadia.
Corpul meu este o hartă a L.A.-ului
Și inima mea e ca hârtie, te urăsc!
Nu sunt din țara palmierilor, deci știu că nu pot rămâne aici.
Nu sunt nativă, dar
Curbele mele arată ca San Gabriel toată ziua,
Și buzele mele, ca focul ce linge golful.
Dacă crezi că te cunoști pe tine însuți, poți veni.
Pune-ți mâinile pe mine ca și cum ai fi un Land Rover.
În Arcadia, Arcadia
Toate drumurile ce duc la tine fac parte din mine ca arterele
Care pompează sângele ce curge direct în inima mea.
America, am nevoie de un miracol.
Nu pot dormi acasă în seara asta, trimite-mi un hotel Hilton
Sau o cruce pe deal, sunt o fetiță pierdută,
Ce-mi găsesc drumul către tine,
Arcadia.
M-au clădit de 95 de metri înălțime,
Doar pentru a mă dărâma,
Deci plec doar cu râsul și cu acest oraș.
Arcadia,
Îmi găsesc drumul către tine
Îi părăsesc așa cum eram, de 1.72,
Legată de vest, plus ura pe care au dat-o
Apropo, mulțumesc pentru asta,
Pe drum, mă voi ruga pentru tine,
Dar vei avea nevoie de un miracol,
America...

Give a shoutout to Strigoiul










