Dave

Vanina

Dave
Duits vertaling Vertalingen 3 vertalingen Vertalingen 3
Add to favorites
Album:
Trop beau ! (1974)
Originele teksten
Frans
Vertaling
Duits

Vanina

Vanina

Fern von dir, stell ich mir die Frage,
Warum mein Leben so aussieht
Wie eine verbrannte Erde.
Aber wenn die Liebe auseinandergeht,
Fehlt dir nur ein einziges Lebewesen,
Und alles ist entvölkert.
 
Vanina, denke daran,
Dass ich nichts ohne dich bin!
Vanina, wenn du mich vergisst,
Werde ich für den Rest meines Lebens
Allein sein in der Welt!
In meiner ... meiner ... Welt!
Du, so weit von dir entfernt!
Und die Welt
Sie existiert nicht,
Wenn du weit von mir entfernt bist, weit, weit weg von mir!
 
Vanina, ah, ah, Vanina, ah, ah...
 
Vanina, denke daran,
Dass ich nichts ohne dich bin!
Vanina, wenn du mich vergisst,
Ich werde für den Rest meines Lebens
Allein sein in der Welt!
In meiner ... meiner ... Welt!
Du, so weit von dir entfernt!
Und die Welt
Sie existiert nicht,
Wenn du mir fern bist, weit, weit, weit weg von mir!
 
Vanina, ah, ah, Vanina, ah, ah...
 
expand collapse Translation details

Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.

Lobolyrix Lobolyrix
submitted on 26 mrt 2020 - 14:32
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van ÉdanaÉdana .
Give a shoutout to Lobolyrix
Toelichting van de vertaler:

Information des Liedeinsenders (übersetzt):
Französische Adaption von Patrick Loiseau des Liedes Runaway (1961) von Del Shannon.
Der Satz Un seul être vous manque et tout est dépeuplé stammt aus einem Gedicht von Alphonse de Lamartine, "Le Temple", aus der Sammlung Méditations poétiques (1820).

Vertalingen

Help to translate