Album:
Hey! Monster
Originele teksten
Koreaans
Vertaling
Transliteratie
Understand
It's been a long time 널 보낸 후
내 삶의 무게만이 내 가슴으로
I understand 아직까지 잊지 못해
아련한 기억에 시간을 뺏긴듯해
돌릴 수 있다면 I wanna back in the days
떠나간 그 사람 포근한 품에서
눈물을 흘렸지 어젯밤 꿈에서
깨어나 베게에 젖은 흔적이 마르듯이
널 잊어야해 또 지워야해
It's been along time 널 보낸 후
내 삶의 무게만이 내 가슴으로
그내 내 맘속에 아름다운 넌
(모질게 뒤돌아 떠나갔어도)
슬픔을 안겨주지 매번
( 다시 내게 돌아오길 기도해)
널 이해하면서도 내 자신조 차도
이제는 지울께 너가 보고파도
My body & Soul 포기해 널 위해서
상처뿐인 가슴 안고 이젠 널 보냈어
I can`t walk, I can`t talk, I can`t breath, I can`t see,
I can`t live without your love.. your everything
I can't walk i can't talk, i can't breath, i can't see
no...no...내겐 슬픈 바람뿐
here I am 난 여기서 널 기다리고 있어
I can't walk i can't talk, i can't breath, i can't see
no...no...내겐 슬픈 바람뿐
간밤에 마신 술에 헝클어진 몸과 맘
하루 이틀 시간이 얼마나 갔을까?
날 봤을까 ? 슬픈 노래를 부르는 술래
온종일 널 찾아헤매
사랑은 한사람의 이기적인 마음
한 사랑을 두 사람으로 갈라놓은 다음
캄캄해서 앞을 볼 수 없을 만큼
지독한 내 심장에 느껴지는 아픔
다신 볼 수 없어도 (다신 볼 수 없어도)
네 이름 불러도 (네 이름 불러도)
내 자신 조차도 (내 자신 조차도)
I understand (I understand)
아무리 울다지쳐도 ( 아무리 울다지쳐도)
네 소식을 들어도 (네 소식을 들어도)
못난 내 모습도 (못난 내 모습도)
I understand (I understand)
I can`t walk, can`t talk without ur luv
슬픈 연극속 이루어질 수 없는story
I can`t breath, can`t see without ur luv
내 가슴속 상처 남기고 떠나가 (x2)
Understand
It's been along time nol bonaen hoo, ne salme mugemani
I understand ajikggaji itji mottae
aryonhan giyoge shiganeul bbaetgindeutte
dollil so itamyon I wanna back in the days
ddonagan sarangun jinagan ilbbuniramyo
chingueh wiroeh yojumeun kwenchantamyo
senggage ggeuteso nol bonaeyagetji
onuldo nunmul samkimyo nol jiwoyagetji
I can't walk I can't talk, I can't breath, I can't see
I can't live without your love, your everything
Here I am nan yogiso nol kidarigo isso
I can't walk I can't talk, I can't breath, I can't see
no...no... negen sulpun barambbun
kure ne mamsoge arumdaoon non
(mojilge dwidora ddonigassodo)
naege sangchorul angyojuji mebon
(dashi nege doraogil gido he)
nol ihaehamyonsodo ne jashin jochado
ijen nol jioolge niga bogopado
My body a soul pogihe nol wiheso
sangchobbunin kasum ango ijen outgo isso
reni
submitted on 18 sep 2011 - 02:40

Give a shoutout to reni






Gegeven reacties 1
Original lyrics were edited. Please could you check your translation?