Originele teksten
Vertaling
Transliteratie
ستاره
ستاره ستاره ستاره
ستاره ستاره ستاره
ستاره جان ستاره، دلم آروم نداره
کجا رفتی ز پیشم، دلم میل تو داره
آخ ستاره، آی ستاره، دلم آروم نداره
کجا رفتی ز پیشم، دلم میل تو داره
آخ دلم میل تو داره
لب دریا نشستم، تک و تنها نشستم
به امیدی که آیی، به پیش من دوباره
ستاره یار مایی، دل و دلدار مایی
به شبهای جدایی، تو تنها یار مایی
تو تنها یار مایی
ستاره جان ستاره، دلم آروم نداره
کجا رفتی ز پیشم، دلم میل تو داره
آخ ستاره، آی ستاره، دلم آروم نداره
کجا رفتی ز پیشم، دلم میل تو داره
آخ دلم میل تو داره
Hola mi amor, hey baby
Dejo de menos, te quiero ver a ti
Come with me and stay by my side
Haz lo que quieras, I know baby
Contigo pan y cebolla
Te quiero mi corazón, al fin del mundo
I love you baby
ستاره جان ستاره، دلم آروم نداره
کجا رفتی ز پیشم، دلم میل تو داره
آخ ستاره، آی ستاره، دلم آروم نداره
کجا رفتی ز پیشم، دلم میل تو داره
آخ دلم میل تو داره
زما یاره زما یاره زما یاره ستاره
زما یاره زما یاره زما یاره ستاره
زما شایسته شایسته ښایسته ستاره
زما شایسته شایسته ښایسته ستاره
زما یاره زما یاره زما یاره ستاره
زما یاره زما یاره زما یاره ستاره
زما شایسته شایسته ښایسته ستاره
زما شایسته شایسته ښایسته ستاره
زما د ژوند ستاره زما دحال ستاره
زما د خیال ستاره زما د رنګ ستاره
زما د ژوند ستاره زما د حال ستاره
زما د خیال ستاره زما د رنګ ستاره
زما د رنګ ستاره
ستاره جان ستاره، دلم آروم نداره
کجا رفتی ز پیشم، دلم میل تو داره
آخ ستاره، آی ستاره، دلم آروم نداره
کجا رفتی ز پیشم، دلم میل تو داره
آخ دلم میل تو داره
Setaara
Setara, setara, setara
Setara, setara, setara
Setara jan setara, delem aroom nadara
Koja rafti ze peshem, delem meile to dara
Akh setara, ai setara, delem aroom nadara
Koja rafti ze pesham, delem meile to dara,
Akh delem meile to dara
Labe darya neshastam, tak-o tanha neshastam,
Be omide ke ayee, be peshe man dobareh,
Setareh yare mahi, del-o del dareh mahi,
Be shab-haye jodayee, to tanha yare mahi
To tanha yare mahi
Setara jan setara, delem aroom nadara
Koja rafti ze peshem, delem meile to dara
Akh setara, ai setara, delem aroom nadara
Koja rafti ze pesham, delem meile to dara,
Akh delem meile to dara
Hola mi amor, hey baby
Dejo de menos, te quiero ver a ti
Come with me and stay by my side
Haz lo que quieras, I know baby
Contigo pan y cebolla
Te quiero mi corazón, al fin del mundo
I love you baby
Setara jan setara, delem aroom nadara
Koja rafti ze peshem, delem meile to dara
Akh setara, ai setara, delem aroom nadara
Koja rafti ze pesham, delem meile to dara,
Akh delem meile to dara
Zmā yāra zmā yāra zmā yāra Sitāra
Zmā yāra zmā yāra zmā yāra Sitāra
Zmā šāysta šāysta x̌āysta Sitāra
Zmā šāysta šāysta x̌āysta Sitāra
Zmā yāra zmā yāra zmā yāra Sitāra
Zmā yāra zmā yāra zmā yāra Sitāra
Zmā šāysta šāysta x̌āysta Sitāra
Zmā šāysta šāysta x̌āysta Sitāra
Zmā da žwand Sitāra zmā da hāl Sitāra
Zmā da xyāl Sitāra zmā da ranɡ Sitāra
Zmā da žwand Sitāra zmā da hāl Sitāra
Zmā da xyāl Sitāra zmā da ranɡ Sitāra
Zmā da ranɡ Sitāra
Setara jan setara, delem aroom nadara
Koja rafti ze peshem, delem meile to dara
Akh setara, ai setara, delem aroom nadara
Koja rafti ze pesham, delem meile to dara,
Akh delem meile to dara, akh delem meile to dara

Give a shoutout to mikistli








Gegeven reacties 2
[@líadan] Sir, Please edit, and add the transliterated lyrics of Pashto here!
Zmā yāra zmā yāra zmā yāra Sitāra
Zmā yāra zmā yāra zmā yāra Sitāra
Zmā šāysta šāysta x̌āysta Sitāra
Zmā šāysta šāysta x̌āysta Sitāra
Zmā yāra zmā yāra zmā yāra Sitāra
Zmā yāra zmā yāra zmā yāra Sitāra
Zmā šāysta šāysta x̌āysta Sitāra
Zmā šāysta šāysta x̌āysta Sitāra
Zmā da žwand Sitāra zmā da hāl Sitāra
Zmā da xyāl Sitāra zmā da ranɡ Sitāra
Zmā da žwand Sitāra zmā da hāl Sitāra
Zmā da xyāl Sitāra zmā da ranɡ Sitāra
Zmā da ranɡ Sitāra